Читаем Сиротка 3 (СИ) полностью

— Ты как всегда перебиваешь меня, даже не дослушав, — нахмурилась женщина. — Слушай, что тебе говорят. Завтра с тремя десятками воительниц отправишься по дороге, бери тех, кто помоложе. Тебе нужно будет как-нибудь спровоцировать наших недругов, не знаю, из луков постреляйте, убейте тех, кто в полях работает, в общем, спровоцируйте их на то, чтобы они помчались за вами вдогонку.

— Догадаются, что мы пытаемся их в засаду завести, — нахмурилась девушка.

— Никакой засады не будет, — отмахнулась женщина. — Ваша задача вывести их на отряд, который будет сопровождать магов.

— Ты всё же отправишь с ними наших людей?

— Да, я слово дала, мы их предупредим о возможном нападении, если всё совсем печально будет, то отступят. Я тоже с основными силами выйду, гонцы уже уехали, так что неожиданного нападения на наш род не будет.

— А если они магов быстро перебьют, что тогда?

— Поэтому с ними и будет сопровождение, что тебе не понятно? К тому же никто не говорит, чтобы стояли до последнего, если сильно прижмут, уйдут к нам. Зато если разобьём соседей, то для нашего рода места будет гораздо больше, мы в тесноте скоро задыхаться начнём.

— Значит, мне нужно просто спровоцировать конфликт? — Подытожила наследница. — На этом всё?

— Да, — кивнула женщина. — Впрочем, действуй по ситуации. Можешь нашим людям, на которых ты врагов выведешь, помочь, но если что уходи, ты у меня одна, не хотелось бы, чтобы род прервался.

— Хорошо, я всё сделаю, как ты сказала.

— Ещё одно, — остановила свою дочь глава рода. — Как бы ни закончился бой, держись подальше от магов, ясно?

— Зачем мне это делать? — Удивилась девушка.

— Да затем, что они не такие глупые как ты, могут догадаться, что к чему и на тебе злость сорвать. По крайней мере, старик точно догадается, что мы их специально подставили, а мне бы не хотелось проверять, на что он способен.

— А если они вернутся?

— Засаду на дороге оставим, только на этот раз на этих двоих, так что если вернутся, тогда точно умрут, выбора у нас всё равно нет, придётся рискнуть. Будет здорово, если мы избавимся от соседей чужими руками.

Глава 17

— Проснулся, мой юный друг? — С ехидством в голосе спросил меня Ильматар. — С таким засоней как ты нам запросто ночью могут глотки перерезать.

— Что-то случилось? — Зевнул я. — Или ты просто сам не выспался, старость не дала?

— Смешно, — ухмыльнулся старик. — Ничего пока не случилось, но это только пока, что будет дальше, не знаю. Ночью отряд из поселения вышёл, вот сейчас думаю, куда они направились и с какой целью. Причём выехали с другой стороны, потом сделали крюк и уехали в том направлении, куда мы сегодня отправимся.

— Всё же решили эти курицы на нас напасть, — сделал вывод я. — Вот же твари неблагодарные.

— Может, решили, а может, и нет, — пожал плечами маг. — Да, к нам тут гости заходили, пока ты дрых.

— Кто заходил, чего хотели?

— Да глава всей этой шайки. Похоже, твоя животина снова объявилась, крутилась вокруг поселения, но внутрь пробраться не решилась, ждёт неподалёку.

Ихан в последнее время постоянно от нас убегал, причём его отлучки становились всё продолжительнее. Сейчас его не было с нами уже целую неделю, я даже подумал, что он насовсем убежал, освоился на свободе, а нет, ошибка вышла, вернулся. Иногда он выпрашивал у меня еду, но видно и сам навострился охотиться, поэтому в моей постоянной помощи больше не нуждался.

— Да и пусть рядом крутится, — ответил я, — вреда от него никакого, ты это главе общины сказал?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Я сказал, что это не наша зверюшка, потому что он одного их жеребца задрал. Его убить хотели, да он удрать успел, шустрый говорят очень. Так что если тебя спросят, то он не с нами и вообще мы его в первый раз видим. Иначе придётся за лошадь платить, а у нас денег и без того мало.

— Харя у них не треснет, если мы им ещё платить будем? — Разозлился я. — Вообще-то мы их бесплатно вылечили.

— За это мы договорились, а нападение на лошадь уже наш косяк, так что они в своём праве, не знаешь ты их законов, — не разделил моего негодования Ильматар. — Короче, если что, тварь не с нами.

— Понял, — пожал я плечами.

Если честно, мне как-то и не хотелось, чтобы это животное шло за нами, ну да, жалко его было в крепости оставлять. Сейчас же всё изменилось, охотится он сам, то есть еду себе раздобыть может. Пользы от него никакой, по сути, одни проблемы, так зачем его с собой таскать? Сейчас лошадь загрыз, а дальше что, людьми начнёт питаться? Не надо мне такого счастья.

— Ладно, — отмахнулся я. — Что там с отрядом, когда выдвигаемся?

— Ешь да поехали, — сказал Ильматар. — Нам уже и припасы принесли, я только тебя жду. Да и девки суетятся, видно к выходу тоже готовы.

— Сколько их?

— Пять десятков, если я не ошибаюсь. Ехать будем за ними, а не посередине строя, за спину их пускать мне не хочется, мало ли чего удумают.

Перейти на страницу:

Похожие книги