Читаем Система новой магии (СИ) полностью

— Только существует одна большая загвоздка в чистокровных, — добавил Малфой, готовый уходить, — Орден должен создать отдельную организацию под это или отдельное подразделение. Многие, по чисто идеологическим причинам против, но с идеей согласны.

— Пятнадцать из двадцати одного согласного требуют создание новой организации, хотя бы на время общего дела, — протянула Гермиона письма в руки Гарри и Джинни.

— Мы подумаем, — заявил сиюминутно Поттер и передал взятые письма Макгонагалл.

Придирчивый нрав Гермиона потребовал уточнить детали, но остальное в ней велело оставить всё до лучшего времени — времени после отдыха. Рано или поздно, они вернутся к вопросу с чистокровными и примутся за обсуждение. Но точно не сегодня.

========== Глава 9 ==========

Летний сезон международных матчей по квиддичу завладел заголовками газет и журналов. Замялись ситуации с митингами, скандальным интервью героев войны, судами знаменитых Уизли и кричащими статьями Скитер. Народ переключил фокус своего внимания, а Орден беспрекословно пользовался обстоятельствами. Пока послабления эмоционального напряжение давали свои плоды, многие заглядывали в магазин Джорджа и Рона, оставаясь надолго в задушевной беседе. На руку сыграл и слушок о том, что Гарри Поттер периодически захаживает сюда, помогает родственникам.

В поместье Малфоев стояла лютая жара. Постройка в точности передавала худшую погоду через каменные стены. Часто Гермиона, с книгой-другой, уходила после обеда в беседку сада Нарциссы. У них между собой сформировалось негласное правило посещения. Уроки танцев с Драко продолжались. Они еженедельно собирались для отработки вальса, мазурки и тарантеллы… и ещё одного вальса. Из последнего урока она вынесла далеко не суть — ничего по теме. Только то, что с небрежно отросшими волосами Малфою заметно лучше, чем с зализанными.

Им обоим необходимы парные костюмы, о которых то и дело тараторила Мори, когда показывала изображения ранних балов. Хорошо, что традиция изображать первый бал молодых отошла в небытие и благородный род никогда не увидит её лица перед собой чаще, чем обычно. Она и рада сама выйти на работу, чтобы скрыться от многочисленных лиц Малфоев, но Министерство сократило обязанности её должности до минимальных. Месячный план выполнен за день и уже отправлен с совой. К тому же, продлили срок нахождения дома из-за малой нормы нахождения вблизи.

Сегодня утром молодой глава семейства воспользовался шансом на посещение отца в Азкабане.

Длинное платьице из бледно-золотого шифона с высоким воротом и без рукавов — оставалось любимым в коллекции антикварных нарядов с чердака. В далёкие шестидесятые-семидесятые молодая миссис Блэк расхаживала в них, представляя к имени инородное «Малфой». А если попробовать? Не как тот тип из «Эсэнма» с помешательством. Нет, попробовать так, словно такое может случиться в параллельной вселенной, — где-то в несуществующей реальности. Гермиона. Малфой. Малфой Гермиона. «Звучит как нечто чуждое», — хотела бы возразить она. Но, Великий Мерлин! Это имя отдавало энергетикой таинственной женщины из загородного особняка с великой историей, которая рассказывает внукам основные принципы экономики и выбирает себе достойного наследника. Все красивые сцены из кино смешались в одну. Люциус, небось, сейчас — в момент её мелкого ликования от величественности звучания ненавистной много лет фамилии, закашлялся от кома непозволительности, застрявшего в горле.

— Мисс Грейнджер, не передадите ли меренги, припрятанные за вашей рукой, — разбавила мягким голосом лепетания Скорпиуса Нарцисса.

— Да, конечно, — отвлеклась от книги девушка.

Изначально она собиралась остаться в комнате в единственный пасмурный и более-менее не жаркий день, уделяя время тому интересного романа, случайно прихваченного из библиотеки вместе с энциклопедией «Виды танцев и их техники». Приглашение посетить утреннее чаепитие пришло совершенно недавно. Женщина с внуком сидела там ещё с самого раннего. Рисующий на испорченных листочках Скорпиус, вполне устраивал занятую работой миссис Малфой. Та деятельно вырисовывала какие-то чертежи, откладывая варианты в две стопки — одна из которых без сожаления уходила под старательные каракули ребёнка. Эта встреча в саду больше создавала вид отсутствия одиночества, чем являлась беседой. Но вполне устраивала.

Перед ней открывалась поразительная глава с кучей подробных описаний танцев эпохи Возрождения. Ясна причина, почему находилась книга в том разделе. Все действия между героями происходили симбиозно: дополняя недостатки одного — преимуществами другого. У них с Малфоем выходило из рук вон отвратительно: из описанного ничего не подходило. Нарцисса уже как-то предъявляла им претензию за отсутствия общности, будто это — два разных танца с похожими техниками движения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искушение чародея
Искушение чародея

Трудно поверить, но прошло уже десять лет, как ушел от нас Кир Булычев…На его добрых и мудрых книгах выросло и возмужало несколько поколений читателей. Истории о гостье из будущего Алисе Селезневой, космическом докторе Павлыше, простоватых, но поразительно везучих жителях русского городка Великий Гусляр сопровождают нас всю жизнь — от младенчества до весьма зрелого возраста. Но время идет, любимые книги читаны-перечитаны, а ведь так хочется узнать, что было с их героями дальше…Этот сборник дарит читателям уникальную возможность заглянуть за пределы, казалось бы, давно завершенных историй. Алиса и доктор Павлыш, неунывающие гуслярцы и обитатели Поселка, затерянного на далекой, суровой планете, возвращаются!В сборник включены произведения Кира Булычева, найденные в архиве писателя, а также повести и рассказы, написанные по мотивам его книг другими известными авторами!

Борис Богданов , Владимир Аренев , Владимир Венгловский , Мария Гинзбург , Мария Ясинская

Фантастика / Научная Фантастика / Фанфик / Космическая фантастика