Читаем Sisters полностью

Annie was lying in bed, smiling. She was depressed about Charlie, but she enjoyed being with her sisters. Even now they made her feel better. Tammy had called her when she got back to L.A. the night before, and had even made her laugh with stories about Juanita, and some crazy guy she sat next to on the plane.

They left her a little while later and went back to the house. Before they left the hospital, Sabrina told her that she was going into the city to sign their lease.

“I haven't said I'd do it,” she said petulantly, still looking depressed, although better than when they'd arrived. She was understandably upset about Charlie. But at least now she wasn't trying to rush back to Florence. Being there alone and blind would have been impossible for her, and she knew it. But she insisted that she didn't want to give up her apartment in Florence. Sabrina told her to discuss that with their father. It was up to him, and she knew Annie's apartment there was dirt cheap so maybe he'd let her.

“Well, if you don't move in with us,” Sabrina told her, “then Candy and I will live together and you'll miss out.” Annie smiled slowly as she said it.

“Okay, okay … we'll see. I'll think about it.”

“I can promise you one thing, Annie Adams,” Sabrina said as they stood up to leave. “If you don't come to live with us, you'll miss out on the time of your life. We're great to live with.”

“No, you're not.” Annie laughed at her and looked straight at her as though she could see her. “I lived with you until I was ten years old, and I can tell you, you are a giant pain in the ass. And Candy is not a lot better. She is the messiest human on the planet.” They all knew that she had been for years, but she seemed to have improved lately.

“I am not anymore!” Candy said, sounding insulted. “Besides, we need a maid if we're going to live together. I am not

going to clean house.”

“Gee, maid service too … now that is something to think about,” Annie said, grinning. “I'll let you know,” she said grandly, sounding more like herself for the first time.

“You do that,” Sabrina said, kissed her, and walked out of the room with Candy right behind her. Sabrina turned to wink at Candy, who gave her a thumbs-up. Annie was going to do it. She had no other choice.






Chapter 12



The psychiatrist saw Annie at the hospital as promised on Wednesday afternoon, and she called Sabrina after she'd seen her. She couldn't disclose any of what Annie had said to her, due to the confidentiality laws, but she told Sabrina that she was satisfied with their meeting, and was planning to see her again, once more in the hospital before her discharge, and hopefully on a regular basis once she moved to New York. Annie still hadn't told Sabrina that she was moving into the house, but it sounded as though she would. And Sabrina had signed the lease the night before.

The psychiatrist reassured Sabrina that her sister was not suicidal, or even unusually depressed. She was going through all the emotions that were to be expected after that kind of trauma, and losing both her mother and her sight as a result. It was a major double blow. She suggested, as the surgeon had, that Annie needed to join a rehab program that worked with people who had lost their sight, but she said the doctor would make those referrals before Annie came home. In the meantime, she was satisfied with what she saw. For Sabrina, that was good enough.

The meeting had been particularly interesting for Annie, who had been furious when the psychiatrist walked into the room and told her who she was. She told her that Sabrina had called her, and at first Annie had refused to talk. She said she didn't want any help, and she was doing fine on her own.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы