— Из тебя получится хороший детектив. Да, ты прав, но не стоит говорить об этом Лепски. Он действительно приезжал ко мне. Он хотел взять мою лодку. Я ему отказал. Лодка стоила мне больших денег. Если тебе нужна лодка, сказал я, найми ее где-нибудь еще. Он сказал, что у него нет денег, но обещал заплатить мне пять тысяч в конце месяца, если я дам ему лодку на одну ночь, со вторника на среду. Я рассмеялся. Пять тысяч! Он, наверное, думал, что я псих. К тому же он был очень испуган и вздрагивал при каждом шорохе. Разумеется я не мог дать ему лодку. Он посадил бы ее на мель или просто потопил. — Соло потер подбородок. — А потом он исчез. Отдай я ему лодку — она бы тоже исчезла. Его тяжелая рука легла на колени Гарри. — Разговор останется между нами, а?
— Разумеется, — заверил его Гарри.
В молчании они проехали одну или две мили.
— Я думаю, Лысый — мертв, — неожиданно сказал Соло. — Кто-то преследовал его. И, вероятно, догнал.
Гарри вспомнил обугленную ногу, ужас, застывший в остекленевших глазах.
— Лысый был забавным парнем. Он тратил кучу денег на парики… И ненавидел, когда его называли Лысым. В тюрьме он чуть не сошел с ума из-за этого. Даже охранники звали его Лысым. — Соло покачал головой. Когда мы вскрывали сейф, он снял перчатку, чтобы поправить парик, и оставил отпечаток пальца. И нас поймали. Представляешь, из-за парика. — Он хмыкнул и нажал на тормоз.
Машина сбавила ход.
— Мы приехали… Вот и лесопилка. Хаммерсон мой приятель. Я высажу тебя здесь. Закажи необходимые доски, а потом Хаммерсон скажет тебе, где взять остальное. Вышка для прыжков… Отличная идея, Гарри.
Машина остановилась, и Гарри вылез из кабины.
— Автобус через полчаса! — крикнул Соло через открытое окно. — Ты как раз успеешь на ленч. И, Гарри, никаких разговоров о Лысом. Ты ничего не знаешь. Тут очень хорошая полиция. И остерегайся Лепски.
Гарри задумчиво проводил взглядом большую машину и пошел на лесопилку.
Глава 4
Обдумав разговор с Соло, Гарри пришел к выводу, что Рэнди должен знать обо всем. Как-никак, они вместе угодили в ловушку, расставленную неизвестной девушкой.
После ленча они устроились в тени пальмы, и Гарри рассказал об утренних событиях и о своей находке.
— Вот так, — заключил он. — Те, кто его убил, охотились за ключом. Теперь он у меня.
— Выкинь его, — не колеблясь, ответил Рэнди. — Что было, то прошло. Мы — вне подозрения. Зачем же наживать себе неприятности.
Все не так просто. — Гарри обнял колени руками. — Нам подбросили труп. Если его найдут — начнется расследование. Пока полиция только предполагает, что Лысого убили, но они уже настороже. Лепски далеко не дурак. Если он найдет «мустанг», то станет копать дальше и выйдет на нас. Пока нельзя утверждать, что нам ничего не грозит. Я хочу выяснить, что спрятано в том ящике.
— А я по-прежнему считаю, что ключ надо выкинуть.
— Прошел слух, что Лысый сорвал большой куш, — продолжал Гарри. — Насколько я понял, его наняли, чтобы вскрыть какой-то сейф. Лысый его вскрыл, а потом удрал и спрятал добычу. Скорее всего в камере хранения в аэропорту. Люди, нанявшие Лысого, поймали его и попытались узнать, куда подевалось содержимое сейфа. Тот молчал и умер во время допроса. Там может быть много денег, Рэнди. Если это так — они наши.
Рэнди резко повернулся к нему.
— Что-то я тебя не понимаю.
— В полиции полагают, что Лысый взял богатую добычу. Но не знают, какую именно. Если бы он ограбил банк, чей-то дом или магазин, их немедленно поставили бы в известность. Но о краже не сообщили. Значит, Лысый завладел деньгами, нажитыми нечестным путем. И их владельцы не смеют обратиться в полицию.
— Ты хочешь сказать, что если там окажутся деньги, они — наши? — У Рэнди загорелись глаза.
— Почему бы и нет. — Гарри искоса взглянул на Рэнди. — Так мне выкидывать ключ?
— Разумеется, нет. А ты уверен, что Лысый спрятал в том ящике деньги?
— Там наверняка хранится что-то очень ценное. Лысого не стали бы пытать ради какой-то мелочи.
— Это точно. — Рэнди набрал горсть золотистого песка. — И все-таки, Гарри, я тебя не понимаю. Почему ты рассказал мне об этом? Ты мог бы сам открыть этот ящик, забрать деньги или что там еще и оставить все себе.
— Если полиция доберется до нас, — медленно ответил Гарри, мы окажемся на электрическом стуле. Мне кажется справедливым, если мы разделим не только риск, но и то, ради чего рискуем.
Рэнди покачал головой.
— Ты странный парень, Гарри… но спасибо. — Он улыбнулся. — Ты действительно думаешь, что мы разбогатеем?
Гарри пожал плечами.
— Не загадывай. — В этот момент он увидел Нину, выходящую из ресторана в красном бикини с полотенцем на плече. Его сердце учащенно забилось.
— Отвернись, Гарри, — спокойно заметил Рэнди. — Я предупреждал тебя, не подходи к ней. Иначе тебе придется иметь дело с Соло.
Гарри встал и повернулся спиной и к морю и к Нине, бросившейся в воду.
— Скажи ему, что я взял «бьюик». Мне надо заказать стойки для вышки.
— И ты заедешь в аэропорт?
— Вероятно, да.
— Я понял… Я скажу Соло.