Читаем Сюрприз для лучшего любовника полностью

– Флинн прав, – продолжил господин Мюллер, – Рубен не брал тех денег. Это сделала его любовница, барменша по имени Рози, которая работала у нас. Флинн и его мать не догадывались об их связи, чему я несказанно рад. – Он тяжело вздохнул. – Рози была кокаиновой наркоманкой, и ее зависимость вышла из-под контроля. Рубен скрывал недостачи, но это не могло продолжаться. Когда у него закончились деньги, она нашла себе кого-то помоложе и побогаче.

Эдди прижала ладонь к груди:

– Зачем вы мне все это рассказываете?

Он достал из портфеля большой конверт:

– Здесь письма, которые Рубен и Рози писали друг другу, и фотографии. Некоторые из них весьма пикантного характера. Все это я нашел в комнате Рози после того, как она сбежала.

Эдди поморщилась и кивнула.

– Я не хотел, чтобы Флинн или его мать это обнаружили, и забрал конверт с собой. Но сейчас ситуация сложилась таким образом, что Флинн должен узнать правду.

Эдди вскочила на ноги:

– Да, но…

– Я взвесил все за и против и решил, что будет лучше, если Флинн узнает все от вас, а не от меня.

Неужели этот человек не видит, что ставит ее в крайне неловкое положение?

Все же, когда он протянул ей конверт, она взяла его, не сказав больше ни слова.

Вернувшись в свой номер, Эдди рухнула на кровать. Что ей делать дальше? Почему господин Мюллер не мог прийти завтра, дав им возможность как следует отпраздновать Рождество?

Она посмотрела на кофейный столик, на котором лежали подарки, купленные для Флинна. У него больше двадцати лет не было нормального Рождества, и она не может допустить, чтобы что-то омрачило ему сегодняшний день. Она расскажет ему о визите господина Мюллера завтра, а пока они продолжат праздновать.

Убрав конверт в ящик комода, Эдди положила подарки в пакет и отправилась к Флинну. Когда он открыл дверь, ей пришлось приложить усилия, чтобы изобразить на лице улыбку.

– Ты выглядишь усталой.

– В последний раз я так уставала, когда за один день сделала искусственное осеменение четыремстам восьмидесяти семи телкам.

– Ничего себе, – рассмеялся Флинн. – В таком случае тебе нужно как следует отдохнуть. Я заказал нам горячий шоколад и пиво.

– Давай вернемся к этому позже. Сейчас время подарков! – сказала она, выложив из пакета на столик три коробки.

– Ты как большой ребенок.

Флинн сходил в другую комнату за подарками для нее. Их тоже оказалось три.

– Давай открывать по одной коробке по очереди, – предложила она.

Они открыли по первой коробке и рассмеялись, обнаружив, что купили друг для друга одинаковые фигурки трубочистов из чернослива и миндаля.

Вторым подарком, который получила Эдди от Флинна, оказалась пара красных шерстяных варежек с орнаментом в виде белых снежинок.

– В них ты сможешь наслаждаться снегопадами во время своих будущих путешествий в холодные страны, – улыбнулся Флинн.

– Спасибо! Они классные!

Она обязательно их сохранит.

– Я почти боюсь это открывать, – сказал он, когда она протянула ему вторую коробку.

– То, что находится внутри, тебя не укусит.

Вскрыв коробку, он застонал, обнаружив в ней кожаные шорты с подтяжками, которые являются частью национального мужского костюма жителей Баварии.

– Я их увидела и не смогла устоять. Надеюсь, что угадала с размером, – рассмеялась она. – Теперь твоя очередь первым открывать подарок.

Когда он сделал это и увидел авторучку в серебряном корпусе, его лицо просияло.

– Тебе нравится? – спросила Эдди.

– Очень, – ответил он. – У меня никогда не было такой красивой ручки.

– Обещай, что будешь ею пользоваться.

– Обещаю. Вот, держи. – Он протянул ей третий подарок.

Эдди быстро разорвала оберточную бумагу, открыла коробку… и раскрыла рот.

– Тебе нравится? – спросил Флинн.

– Очень.

Он купил для нее резные часы с кукушкой, которые она с восхищением разглядывала в местных сувенирных лавках. Они были настоящим произведением искусства.

– Спасибо тебе. Мне никогда не дарили ничего подобного.

– Я хотел подарить тебе частичку Мюнхена, которую ты сможешь забрать домой.

Эдди задумчиво провела кончиками пальцев по крыше деревянного домика.

– Ты пригласил меня в Мюнхен, чтобы я научилась по-настоящему ценить то, что есть у меня дома, не так ли?

Флинн пожал плечами:

– Да, я на это надеялся, а заодно хотел удовлетворить твою жажду путешествий.

– Это сработало.

– Я рад.

Наклонившись, она чокнулась с ним пивом:

– Счастливого Рождества, Флинн. У меня давно не было такого замечательного праздника. Я никогда его не забуду.

Он очаровательно улыбнулся:

– Я подписываюсь под каждой из этих фраз. Счастливого Рождества, Эдди.

В его улыбке было столько тепла, что у Эдди защемило сердце. Ей совсем не хотелось думать о том, что завтра он, возможно, ее возненавидит.

Глава 10

Пульс Эдди участился, когда следующим утром Флинн открыл ей дверь своего номера. Она едва удержалась от того, чтобы не заключить его в объятия.

Окинув восхищенным взглядом ее фигуру, он широко улыбнулся:

– Мне нравятся твои костюмы, Эдди, но тебе нет необходимости надевать их каждое утро. Если у нас будет встреча, я предупрежу тебя заранее.

«Не смотри на меня так, – подумала она. – Через несколько минут ты начнешь меня ненавидеть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы