Читаем Скайт Уорнер полностью

Показывать стриптиз не очень нравилось Дерку, к тому же он не хотел в голом виде стоять рядом с Эблом, потому что сравнение было бы не в его пользу.

— Впрочем, раз вы ему доверяете, я подожду вместе с вами, — сказал Дерк, сел на диван и притянул Сюзанну себе на колени. — Все равно отсюда нет выхода. Куда он пойдет?

Эбл обвел всех спокойным, решительным взглядом.

— Обязательно дождитесь меня, но, если меня не будет слишком долго, улетайте. Я отдал распоряжение центральной ЭВМ своего корабля, что, если я не вернусь через три дня, «Триумф» переходит под ваше управление. — Дальше Эбл одними губами стал произносить речь на непонятном языке.

С верхней пластины ударил поток розового света и, соединившись с плоскостью постамента, образовал светящийся столб, в центре которого оказалась фигура Эбла. Вокруг возник вихрь ярких энергетических разрядов. С треском заплясали фиолетовые молнии, и прямо на глазах стоящий внутри этого буйства энергий человек превратился в яркий протуберанец. Затем последовала ослепительная вспышка, и все исчезло. На ровной плоскости стола не осталось ничего: ни Эбла, ни пепла от его тела.

Некоторое время оставшиеся сидели молча, шокированные произошедшим. Первым дар речи вернулся к Дерку.

— Там мог быть и я! О, боже, спасибо тебе, что ты остановил меня!

Пьер Хилдрет вскочил с дивана и, бросившись к столу, на котором только что происходили события, потрогал поверхность рукой.

— Черт возьми, — произнес он, — никогда не думал, что когда-нибудь увижу наяву эту технологию.

— Что за технологию? — спросил Дерк.

— Телепортация! — воскликнул Пьер. — Это — телепорт. Перемещение человека в виде его энергетических составляющих в пространстве, а может, и во времени. Я точно не знаю.

— Это больше похоже на самоубийство, — донесся мрачный голос Скайта Уорнера.

Но его никто не стал слушать. Пьер, а вместе с ним Дерк и Сюзанна бегали вокруг телепорта, трогали его руками и заглядывали под низ. Со стороны это походило на языческие пляски вокруг жертвенного костра. Дикари только что принесли жертву своему богу и теперь отплясывают в благоговейном экстазе.

Скайт закинул ногу на ногу.

— Пьер! Лучше время засеки, — посоветовал он. — Сколько нам ждать, пока Эбл вернется?

— Я слышал, что такая технология существует, но я в это не верил, — произнес Пьер, не обращая на Скайта никакого внимания.

— И сколько он может стоить? — поинтересовалась Сюзанна.

— Сколько стоит? Да с этой штукой можно проникнуть в любой банк без всяких отмычек, и все будет твое! — воскликнул Пьер. — Мы должны забрать его с собой.

— Правильно, — поддержала его идею Сюзанна. — Но все же, сколько он стоит?

— Дорогая, — ответил Дерк, — Пьер же сказал, что очень, очень много.

— Да, но все же сколько?

— Это мы сможем узнать, только если нам удастся выбраться из Энвантинента, — напомнил о себе мрачным голосом Скайт Уорнер.

На этот раз его слова достигли сознания компаньонов, спустив их с неба на землю, но Скайт тут же об этом пожалел.

— Скайта в долю брать не будем, — предложил не кто иной, как Дерк Улиткинс.

— Правильно. Не нужна нам такая зануда, — согласилась с ним Сюзанна.

Пьер Хилдрет в знак согласия кивнул головой.

Скайт хмуро замолчал, в этой компании все были против него.

Пьер еще несколько минут изучал телепорт, но ничего понять не смог.

— Тут нужен специалист, — изрек он умную фразу, после чего в задумчивости уселся на диван. — Будем ждать.

— Ничего другого не остается, — согласился Дерк. Он закурил и стал пускать в потолок кольца дыма.

Все молча принялись следить за синеватыми колечками, поплывшими по комнате. Время текло медленно. Компания сидела в тишине, ожидая возвращения Эбла. В коридоре, который вел в круглый зал, заполненный водой, слабо потрескивала одна из ламп. Шло время. От дыма в комнате повис синеватый туман. Его слабым сквозняком утягивало в проход, где стоял Борис. Дерку наскучило молчаливое времяпрепровождение, он посмотрел в сторону робота.

— Вот кому все нипочем, — произнес Дерк и указал на Бориса. — Он так сто лет простоит, пока не заржавеет. Борис, а Борис, ты так сто лет простоять можешь?

Борис слегка повернул свою приплюснутую голову.

— Борис, все хочу у тебя поинтересоваться, ты мальчик или девочка, а? — ехидно улыбаясь, спросил Дерк.

Сюзанна прыснула от смеха и уткнулась в замшевую куртку Улиткинса.

— Борис, чего молчишь? — продолжал Дерк. — Если ты девочка, то мы тебя за Скайта выдадим, он у нас одинокий…

Сюзанна вновь зашлась веселым смехом.

— Дерк, — окликнул Улиткинса Скайт, хмуро посмотрев в его сторону.

— Что?

— Прекрати.

— А что я такого сказал? — состроив невинное выражение, отозвался Дерк. — Я так, просто поинтересовался, — сказал он и замолчал.

Прошел час с того момента, как Эбл телепортировался в неизвестном направлении, и, если бы не одежда, оставленная им на диване, можно было подумать, что Эбла вообще не существовало.

— Не пойдет же он голый по такому холоду, — подала голос Сюзанна.

— Не пойдет, — согласился Дерк. Он пересадил подружку со своих коленей на диван, встал и подошел к телепорталу. — Может, мне все-таки за ним слетать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы