Читаем Скайт Уорнер полностью

Скайт боялся сглазить удачу. Неизвестно, что там получится на предстоящем аукционе. В любом случае не стоило говорить о больших деньгах громко и вслух.

— В общем, Джо, мы решили продать наш звездолет, — сказал Скайт, стряхнув толстый столбик пепла с сигары.

— Продать «Триумф»?! А как же бизнес? Вы что, решили завязать с космическими полетами? Э, Скайт, скажи прямо, ты с Дерком нашел прибыльное дельце на земле?

— И не просто продать, Джо, а дорого продать, приятель. Ведь наша «развалюха» не простой звездолет, а подарок Императора Ивана Штиха. Значит, корабль имеет определенную историческую ценность для коллекционеров и прочих снобов. Мы с Дерком завтра вылетаем на планету Доминанту, где через десять дней открывается ежегодная ярмарка новейших разработок космической техники. Уже подана заявка для участия в аукционных торгах. Смотри, Джо, — Уорнер положил на стойку бара два картонных квадратика белого цвета, — наши пригласительные билеты. «Триумф» обозначен в рекламных каталогах предстоящей выставки как лот номер один.

— В общем, собираемся пустить личную императорскую яхту Штиха с молотка! Ха-ха-ха! — пьяно засмеялся Дерк, довольный своей, как он считал, шуткой.

Женщина в черной мини-юбке еще ближе пододвинулась к Дерку Улиткинсу. Порывшись в маленькой сумочке на тонком ремешке, она извлекла длинную сигарету.

— Вы лично знакомы с Императором? — произнесла она.

Улиткинс тут же повернулся к друзьям спиной, заулыбался и нарочито небрежно поправил пластиковый цветок в петлице пиджака, так чтобы незнакомке хорошо был виден синтетический рубин на заколке его галстука.

— Кто это? — недоверчиво спросил Скайт у Джо, в то время как Дерк достал зажигалку.

— Все в порядке. Она частенько заглядывает в заведение старого Джо. Работает в газете «Плобитаунские байки». Иногда я даже сам помещаю у них рекламу своего бара. Джейн, познакомься, — обратился к женщине Джо, — мои старые друзья Дерк Улиткинс и Скайт Уорнер. А это Джейн Блензи, журналистка.

— Простите, мэм, — вежливо произнес Скайт, — но мы сегодня не расположены давать интервью.

— Совершенно не собираюсь лезть в ваши дела. Я не на работе, а сюда зашла выпить бокал вина и поболтать со стариной Джо. Кстати, Джо, налей и мне чего-нибудь.

— Что будешь, Джейн?

— То же, что и эти джентльмены.

— Тогда «Гальбоньери». Лучшее в Плобитауне!

— Нет, правда. — Женщина с интересом разглядывала Дерка и Скайта. Она не спеша отпила треть бокала — всегда любопытно видеть людей, которые лично общались со знаменитостями. Ведь об Императоре Иване Штихе сейчас все говорят как об очень прогрессивном политике.

— Знакомы ли мы с Императором… — хмыкнул Дерк. — Да мы, милая, знали Ивана Штиха еще сопливым принцем. В те старые добрые времена он только собирался предъявить свои права на пустовавший престол. — Улиткинс вновь отхлебнул из бокала. — Если говорить честно… ик… то своей короной Штих обязан мне, Скайту и еще одному парню — некоему Пьеру Хилдрету. А вместо благодарности этот венценосный скряга подкинул нам свое старое, дырявое корыто. Словно подачку бросил. Не мог, что ли, наградить получше? Возись теперь с этим металлоломом. Нет, — печально вздохнул Дерк, — от коронованных владык благодарности не дождешься.

— Ха! Дерк! — рассмеялся Могучий Джо. — Я смотрю, чувство юмора у тебя осталось прежним! Как ты сказал: «дырявое корыто»? Мне бы кто бросил подачку стоимостью в три миллиона кредитов! Да вы сами послушайте. — Джо повернулся к телевизору и сделал звук погромче.

Футбольный матч закончился. Голографическое изображение превратилось в сплошной синий фон, чтобы в следующий миг распасться на множество квадратиков. Квадратики, меняя цвет, несколько мгновений беспорядочно перемещались в разные стороны, пока не сложились в броскую надпись «Глобальные новости». Заиграла бравурная музыка, и мужественный голос произнес: «Глобальные новости. В начале передачи блок нашей рекламы».

Черный мрак космоса. На фоне звезд несется спортивный звездолет «Стиллерс». Его атакуют несколько пиратских кораблей. Пространство то и дело озаряется всполохами выстрелов лазерных орудий. «Стиллерс» отчаянно маневрирует среди паутины энергетических разрядов, пытаясь оторваться от преследования. В рубке управления корабля царит паника. Капитан лихорадочно отдает команды. Вокруг бегают матросы. В одном из кресел за пультом управления сидит длинноногая блондинка — хозяйка звездолета, одетая в обтягивающий комбинезон серебристого цвета. На ее лице ужас.

«Зачем вам оборудовать звездолет дорогостоящими артиллерийскими системами, которые могут подвести в самый неподходящий момент? — слышен авторитетный голос за кадром. — Зачем вам тратить деньги и нанимать большой экипаж? Он все равно не поможет в трудную минуту. Купите импульсный комплекс „Ликвидатор“. „Ликвидатор“ в считанные секунды выведет из строя всю электронику противника».

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы