Читаем Скайт Уорнер полностью

— Так вот, парни, собираюсь надеть на этого типа наручники, а он и заявляет: «Я же говорил тебе, что мне не приходилось слишком часто держать в руках бластер, но я не говорил, что не умею с ним обращаться» — и достает при этом такую здоровенную «пушку».

— Ну, а ты, Джонс, ты-то что делаешь? — нетерпеливо воскликнул Эд.

— Я схватил ублюдка за полы его дешевого плаща и швырнул в стену. Говорю ему: «Хочешь правду? Ведь ты не вынесешь правды! Здесь тебе не Севен-Систерз[56], а ты не Си Джей Хантер»[57].

Последнюю фразу Джонса Десмонда вновь встретили смехом. Даже Алекс Кан, задумчиво погруженный в собственные мысли, улыбнулся. Рассказ ему понравился.

— Идите сюда, поешьте! — воскликнул Рэй Клод, увидев Скайта с Дерком.

Он пододвинулся и освободил место у очага. Грен Уэсли протянул подошедшим миски с бобами, а Ким Рислинг достал две банки пива.

— Значит, ты раньше работал в полиции Биг-Покера? — спросил Алекс Кан Джонса Десмонда.

— Нет, в комиссариате Дептора. Того самого города, куда мы направляемся.

— Это хорошо. Ты должен отлично знать это место.

— Можете целиком рассчитывать на меня.

— Вспомнил классный анекдот! — неожиданно воскликнул Дерк Улиткинс. Он уже успел умять половину тарелки бобов и теперь тянулся за третьей банкой «Пьяного гнома».

Джонс Десмонд и Алекс Кан замолчали. Все, сидящие у очага, с любопытством уставились на Дерка.

— На взлетной полосе космодрома готовится к старту межпланетный звездолет, — начал рассказывать Дерк. — Перед началом полета капитан корабля обращается к пассажирам: «Дамы и господа, экипаж нашего лайнера приветствует вас на борту. На первой палубе нашего прекрасного звездолета находятся замечательные спортивные залы, тренажерные комплексы, корты для игры в теннис, площадки для гольфа, где вы сможете отлично отдохнуть и заняться спортом во время нашего полета. На второй палубе корабля расположены великолепные солярии, бассейны, сауны, где вы также сможете хорошо отдохнуть. На третьей палубе размещаются кинотеатры, видеосалоны, несколько ресторанов и бары, где каждый желающий сможет найти себе развлечения по вкусу. Четвертая палуба предназначена для любителей азартных игр: бильярд, рулетка, всевозможные карточные игры, кости, домино — все это вкупе с профессиональным обслуживанием доставит истинное удовольствие самому привередливому знатоку. А теперь пристегнитесь, уважаемые. Сейчас мы попробуем со всей этой хреновиной взлететь!».

Последние слова Дерка были встречены оглушительным хохотом.

Скайт Уорнер с большим аппетитом уплетал консервированные бобы. Сейчас эта пища из простой железной банки солдатского рациона казалась ему лучшей едой, какую он только пробовал. Дерк Улиткинс уже выскреб последние остатки своей порции и встал, чтобы взять еще пива. Уорнер знал, что одну банку старый друг принесет и для него.

Скайт всматривался в озаренные отблесками красного пламени лица компаньонов. Вот сидит, привалившись к грязной стене, Ким Рислинг — коммивояжер, человек, которому привычнее держать в руках авторучку и белый бланк договора о купле-продаже, чем боевую винтовку «мерлин-500». Рядом с удовольствием чавкает Алекс Кан — профессиональный ганфайтер. Бородач Эд — вообще простой солдат, привыкший подчиняться только приказам. Грен Уэсли и Рэй Клод такие же космические волки, как и он и Дерк, — люди более с приспособленные к холодному безмолвию космоса, чем к земной поверхности. Джонс Десмонд оказался полицейским…

Скайт Уорнер любил такие вечера у костра, когда над тобой раскинулось черным ковром бескрайнее небо, усеянное яркими жемчужинами звезд. Сколько самых невероятных историй можно услышать?!

— Пожалуй, господа, я единственный из присутствующих здесь, кто попал на планету по собственной воле. Не считая, конечно, тех джентльменов, которые имели несчастье тут родиться, — вдруг раздался голос Морриса Грука.

Внимание сидящих у огня сосредоточилось на сыщике с Плобоя.

— Как вы все знаете, по профессии я частный детектив, — продолжил Моррис Грук. — Полгода назад меня нанял один парень, чтобы я раскопал определенную информацию.

— Что за парень? — поинтересовался Дерк.

— Френк Паркер.

На планете Плобой имя Френка Паркера знали все. Известнейший бизнесмен и общественный деятель. Покровитель наук и искусств. Правда, злые языки утверждали, что семейство Паркер входит в совет крупнейших мафиозных кланов планеты. Хотя на этот счет полиция Плобоя не располагала никакими доказательствами.

— Тот самый, что возглавляет трансгалактическую корпорацию по импорту и экспорту полезных ископаемых «Паркер и сыновья»? — задал в свою очередь вопрос Алекс Кан. Ганфайтер не являлся уроженцем Плобоя, поэтому незнание им некоторых вещей было вполне простительно.

— Да, тот самый. Так вот, — продолжил сыщик, — Френк Паркер нанял меня, чтобы я кое-что выяснил о деятельности другого парня, который на Моногхале известен под именем Дафф Этмонс.

— И ты собрал нужную информацию? — удивился Алекс Кан. — Наверное, в подобных условиях это было нелегко сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы