Читаем Скайт Уорнер полностью

— Черт, по-моему, из всех сидящих здесь так паршиво только мне одному, — лениво процедил Бен, в какой уже раз вытирая пот со лба, — остальным, похоже, совершенно наплевать как на жару, так и на своего босса. Том!!! — неожиданно заорал он. — Ты закроешь свое трижды проклятое окно, или я не поленюсь оторвать задницу от сиденья и вышвырнуть тебя вон из своего вертолета?! Или просто уволю, — совершенно спокойно добавил Бен.

— Ну, босс, — обиженно произнес Том Спенглер, поворачивая голову, — вы же сами велели мне заснять пару классных моментов с местной экзотикой. А где мы еще найдем такой типаж? — Том кивнул вниз, показывая на кавалькаду всадников. — По-моему, это просто круто!

— Так ты заснял? — грозно переспросил Бен Клаймер.

— Конечно, босс! — восторженно воскликнул оператор, нервно теребя лямку кинокамеры. — Лучший наш материал!

— Тогда расслабься, Том. И нечего действовать мне на нервы!

— О’кей, босс. — Оператор убрал камеру в чехол, откинулся на подголовник кресла и закрыл глаза. Мир без камеры для Тома Спенглера становился скучным и неинтересным.

— Слушай, Сара, как тебе удается не потеть? — бесцеремонно спросил Бен Клаймер, оглядывая своего администратора. — Тебе ведь, наверное, тоже жарко?

— У меня есть маленький секрет, Бен, — краснея, ответила Сара Шарм.

— Какой? — не отступал Бен Клаймер.

— Я пользуюсь твердым дезодорантом «Би-Натурал», — призналась Сара и тут же добавила: — Но он у меня уже закончился.

— Нужно будет купить себе такой же.

— Не советую, Бен. Ты замучаешься отмывать каждый вечер эту дрянь. Уж лучше потеть.

— Ладно. Что там у нас еще запланировано на сегодня?

— Интервью с Дерком Улиткинсом. В семнадцать десять, — ответила Сара, вновь перелистывая блокнот.

— Кто такой Дерк Улиткинс?

— Не знаю, какой-то толстосум. Он вчера купил с аукциона яхту «Кардинал». Начальная стоимость лота составляла пятьсот тысяч. Господин Улиткинс приобрел корабль за шесть миллионов.

— Еще один богатый бездельник — телезрителям должно понравиться. Под конец передачи пустим наши стандартные ролики «Ликвидатора» и «Зипера».

Гряда барханов осталась далеко позади. Геликоптер съемочной группы уже летел над разноцветными шатрами фирм, представляющих на выставке «Дни оружия» свою продукцию. Огромные палатки чередовались с маленькими павильонами и конструкциями из алюминиевых стоек, обтянутых материей. Вокруг торгово-выставочных комплексов стояла под открытым небом различная военная техника, не уместившаяся под крыши: ракетно-зенитные комплексы ощетинились гроздями смертоносных ракет; сверхновые радарные установки растопырили «уши» параболических антенн; мобильные системы передвижных командных пунктов загадочно мигали экранами мониторов.

Все пространство между павильонами и выставленными на продажу экспонатами чернело от толп народа.

Впереди показались плоские крыши жилых кварталов, островерхие шпили минаретов и стройные колонны дворцов столицы планеты Доминанта. Геликоптер сделал плавный вираж, заходя на посадочную площадку аэродрома Унук-Эльхайи.

Заведение Рамеса Анино называлось «Жемчужина Эльхайи». Предприятие включало в себя бар, зал для игры в нарды, маленький подвальчик, где за самую умеренную плату можно было покурить гаш[59], и несколько комнаток наверху, на тот случай, если у посетителя вдруг возникнет желание посмотреть танец живота в исполнении страстной красавицы.

«Жемчужина Эльхайи» была построена в самом традиционном для планеты архитектурном стиле: прямоугольная коробка, обмазанная глиной, открытая терраса, опоясывающая весь первый этаж, и широкие стрельчатые окна. Окна пропускали много света, а глиняные стены обладали замечательной теплоизоляцией, поэтому в помещении всегда царила приятная прохлада, особенно когда исправно работал кондиционер.

Рамес открыл свою «Жемчужину» на главной площади города, недалеко от космодрома. Справа, опоясанный мощной крепостной стеной, высился дворец президента планеты, напротив размещалась гостиница для туристов, а слева к «Жемчужине Эльхайи» притулились жилые дома высших чиновников аппарата президента и лавки богатых торговцев.

«Жемчужина Эльхайи» ломилась от посетителей. По случаю проведения на планете ежегодной выставки «Дни оружия» заведение не испытывало недостатка в клиентах. В эти благословенные дни Рамес Анино лично обслуживал своих гостей. Обычно он надевал белый фартук и вставал за стойку бара только тогда, когда его бар осчастливливал своим высоким присутствием сам президент или кто-нибудь из высших правительственных чиновников. В остальные дни Рамес сваливал заботы о предприятии на управляющего, предпочитая проводить время в комнатах наверху.

Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс сидели за полированной стойкой бара «Жемчужины Эльхайи» и неторопливо потягивали «Демониус» — крепкую кактусовую водку местного приготовления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы