Читаем Скайт Уорнер полностью

— Тот, что с орлиным носом, — пояснил Вилли. — Нормана Сакса на этом самом месте одним выстрелом. Норман даже не успел вынуть свою пушку.

— За что?

— Как обычно — не так посмотрел.

Я сделал глоток «Черного Саймона».

— Норман никогда не был хорошим стрелком, — продолжал Вилли, — покупал на станции глюкоген небольшими партиями, иногда оружие. Правда, свой «экселенц»[65] носил, как все стрелки: в открытой кобуре на боку. Вот и доносился.

— Не повезло. — Я внимательнее присмотрелся к человеку, застрелившему Нормана. На этот раз незнакомец сидел ко мне боком, и его было видно лучше, чем тогда со спины: смуглое вытянутое лицо, темные курчавые волосы; пиджак из коричневой замши, светлая рубашка; черный пояс с двумя бластерами, подвешенными низко на бедрах.

Незнакомец почувствовал мой взгляд и оглянулся. Я не стал отводить глаза в сторону и, продолжая смотреть на него, не спеша сделал глоток из бутылки.

— А ты сам, Скайт, что делаешь здесь с командой рейнджеров? — пришла очередь задавать вопросы Вилли.

— Я не с ними.

— Так вы, кажется, пришли вместе.

— Это еще ни о чем не говорит. Я их только привез сюда.

В этот момент смуглолицему надоела наша молчаливая дуэль, он поднялся из-за стола и направился в мою сторону. Трое его компаньонов остались на месте. Незнакомец шел неторопливо, аккуратно переступая через пустые бутылки и банки, валяющиеся под ногами. Обе кобуры его бластеров были застегнуты, но расслабленные кисти рук находились в нескольких сантиметрах от рифленых рукоятей «дум-Тумов».

Вилли замолчал. Смуглолицый подошел и, опершись о стойку, встал рядом со мной.

— Скайт Уорнер, мое имя Фэлкон, — представился незнакомец. — Фэлкон Ромеро.

Голос у Фэлкона оказался неприятным и скрипучим, словно шипение раненого койота.

То, что этому типу известно мое имя, оставило неприятный осадок, но такова плата за буйно проведенную в прошлом жизнь. Я молча ждал, что Ромеро скажет дальше. Но то, что он предложил, я ожидал меньше всего.

— Сигарету? — Ромеро извлек из кармана пиджака открытую пачку. Мне осталось лишь протянуть руку.

— Скайт Уорнер бросил курить, — вдруг встрял Вилли.

Кто его просил! Лучше бы попридержал свой язык.

— Это правда? — поинтересовался Ромеро.

— Да, это так. — Я был готов убить Вилли. Ромеро спрятал сигареты обратно в карман.

— Я здесь со своими друзьями, — сообщил он, — Максом Миллером, Тэдом Фландерсом и Китом Пристли. — Эти имена мне ни о чем не говорили. — Мы раньше работали на Денни Норвуда в Хэлвуде, что на планете Деа-Диа. — Ни Денни Норвуд, ни город Хэлвуд мне не были знакомы. А о планете Деа-Диа я слышал только то, что там добывают золото. — Сюда прилетели, потому что прослышали, будто тут крутятся большие деньги, и, если суметь их взять, никаких сложностей с полицией не будет…

«Приезжая банда. Хотят ограбить какого-нибудь торговца наркотиками», — догадался я. Идея не отличалась оригинальностью. Я степенно отхлебнул глоток виски из горлышка своей бутылки.

— Ты известный человек, Скайт, — тем временем продолжал Ромеро, — у тебя громкая репутация и большой опыт, если бы ты присоединился к нам, мы смогли бы взять много больше, и проблем было бы меньше. Возможно, в этом случае нам не пришлось бы даже стрелять.

— Мне это неинтересно. — Я отвернулся в другую сторону, давая понять, что разговор окончен.

Но Ромеро не спешил уходить. Чиркнула спичка — он закурил.

— Мне говорили, что Скайт Уорнер теперь пашет водилой на развалюхе и боится доставать бластер из кобуры, но я этому не верил, — произнес Ромеро, не вынимая сигарету изо рта, из-за чего его речь звучала чуточку невнятно. — Теперь вижу, что это правда.

Вызов? Я повернулся к Ромеро. Ого! Этот тип уже успел расстегнуть обе кобуры, и теперь его руки в напряжении нависли над рукоятками бластеров. Быстро это он. Я отхлебнул глоток «Черного Саймона». Не знаю, что больше раздражало меня в этом парне: то, что он негодяй и мерзавец, или то, что от него пахнет табаком.

Фэлкон Ромеро был настроен вполне серьезно, он разошелся не на шутку. Ноздри его хищного носа раздувались, будто у лошади на скачках, а маленькие злобные глазки сверкали из-под сдвинутых бровей. По-моему, у этого типа такое хобби: убивать каждый день по человеку. Скорее всего он с детства бредил идеей потягаться с каким-нибудь знаменитым ганфайтером, и весь разговор вначале о якобы совместном деле был затеян лишь для того, чтобы найти повод для ссоры. Неужели он действительно считает, что если я веду честную жизнь, то стал легкой добычей для заезжих стрелков? Наверное, уже слышит, как о нем говорят: «Это тот самый Фэлкон Ромеро, что пристрелил Скайта Уорнера». Он к тому же еще и глупый, не понимает, что если ему повезет и он убьет меня, то такие же стрелки-недоноски станут искать встречи с ним самим.

Из посетителей за происходящим наблюдали лишь бармен Вилли, приятели Ромеро и Купер со своей командой. Я заметил, что Стейси впервые с интересом смотрит на меня.

Ромеро нетерпеливо перекинул языком сигарету из одного уголка рта в другой..

— Доставай бластер, или ты превратился в бабу? — подогнал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайт Уорнер

Звездный стипль-чез
Звездный стипль-чез

Космические пираты из команды Браена Глума — это не какие-нибудь жалкие головорезы Флинта или Моргана, мозгов которых хватало только на то, чтобы как следует поглумиться над беспомощными пленниками да пропить захваченную добычу в портовом кабаке или прогулять в ближайшем борделе. Звездные корсары будущего тоже посвятили свои жизни увлекательным поискам плохо лежащих денежных средств, но они делают это поистине с галактическим размахом, не гнушаясь даже благородных поступков, за которые должно быть стыдно любому порядочному джентльмену удачи. А как еще, по-вашему, можно назвать спасение планеты Плобой от взбунтовавшихся роботов-синтетойдов?

Александр Задорожный , Александр Станиславович Задорожный , Димитрий Близнецов , Дмитрий Близнецов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы