Читаем Скала Дельфин полностью

Лодка вылетел из–за угла скалы Дельфин и повернула направо. От удивления и ужаса Нина не могла двинуться. Андрюша и Гриша бросили грести. Только Витька заложил два пальца в рот и оглушительно свистнул …

* * *

И в то же время легкая белая моторка отчалила от эпроновской пристани. Потихоньку развернувшись, помалу увеличивая скорость, она вышла из порта.

Перед ее острым белым носом разворачивался широкий пенный вал воды. Поднимаясь над поверхностью, нос словно отодвигал волну, разрезая ее посередине.

В кабине лодки сидели Борис Петрович Коротков, эпроновец Александр Михайлович и еще один высокий белокурый молодой человек с малиновыми петлицами.

Вчера поздно вечером к его начальнику явились местные водолазы Кравченко и Огринчук и рассказали: один — о встрече со старым адъютантом белого офицера, второй — о визите некоего подозрительного субъекта, предлагающего ему любой ценой достать с «Галатеи» для него некую «память о мамаше».

Начальник, естественно, заинтересовался этим сообщением и поручил расследование одному из своих подчиненных. К тому же сегодня утром Коротков и эпроновец сообщили ему продолжение этой истории.

Военный, которому поручили разобраться во всем, воспользовался катером, чтобы посмотреть, что происходит у скалы Дельфин.

Они говорили о том, о сем, но мысли их были там, у скалы, где под водой на большом плоском камне лежала яхта «Галатея».

До скалы Дельфин моторке оставалось десять минут ходу…

Глава пятнадцатая

Пуля прошла глубоко в воду, оставив длинный белый след.

Сначала Вася не понял, что это такое прожужжало у самого его уха. Когда он взглянул на шлюпку, Глоба как раз целился, чтобы выстрелить второй раз.

Парня охватил смертельный ужас, и он закричал. В этом крике не было ни одной нотки мольбы, был только страх. Но в то же время Вася настороженно следил за каждым движением Глобы. Пытаясь развязать узел, он все время раскачивал лодку, и Глобе было очень трудно хорошо прицелиться.

Когда палец Глобы на спуске чуть заметно вздрогнул, Вася ушел в воду, и вторая пуля ушла в глубину моря, оставив после себя такой же пенистый след. Она прошла совсем недалеко от Васиной головы. Парень хорошо слышал мелодичное гудение рассеченной воды.

Надо было любой ценой освободиться от веревки. Под водой Вася мог бы доплыть до надежных укрытий между камнями скалы Дельфин и спастись. Он ломал себе пальцы, пытаясь развязать двойной намокший узел, и с ужасом думал о том моменте, когда ему придется вынырнуть недалеко от шлюпки. Узел уже начал немного поддаваться, но воздуха в легких не хватало и волей–неволей надо было выходить на поверхность.

Третий выстрел раздался именно в тот момент, когда Вася вынырнул из воды.

Что–то горячее обожгло Васе левый бок, однако боли не было. Пуля прошла под кожей у бедра, и вода здесь сразу же едва заметно порозовела.

Глоба снова целился в парня.

Вася старался не смотреть на Глобу, на его красные, налитые кровью глаза. Со всей силы, ломая ногти, развязал он туго затянутый узел. Развязать удалось именно тогда, когда Глоба выстрелил в четвертый раз. Но шлюпка качнулась от последнего Васиного рывка, и пуля со свистом ушла в воздух далеко за скалу Дельфин.

Вася очень обрадовался, когда тяжелая намокшая веревка, наконец, выпустила его из своих цепких объятий. Он решил немедленно уйти в воду, под водой добраться до скалы Дельфин и там спрятаться где–то под камнями.

Этот план было выполнить труднее, чем придумать. Силы понемногу оставляли Васю. В воде небольшая ранка совсем не болела, но из нее текла и текла кровь, а это крайне обессиливало и без того уже уставшего парня. Нырнув, он понял, что не только не доплывет до скалы, но даже под шлюпкой не сможет пройти так, чтобы Глоба этого не заметил. Оставалось одно: держаться на поверхности воды, внимательно следя за каждым движением Глобы, и нырять, как только чуть заметно шелохнется палец на спуске.

Это была страшная игра, игра со смертью! На выигрыш у Васи не было почти никаких шансов. Но он должен бороться, бороться до конца.

Когда Васе удалось отвязать веревку, в воздухе повисла бешеная ругань. Три выстрела, один за другим, прозвучали над морем, когда Вася снова вынырнул на поверхность. На этот раз ни одна из пуль разъяренного Глобы, который стрелял, стоя в зыбкой шлюпке, не задела его.

Еще раз яростно выругавшись, Глоба засунул револьвер в карман. Сейчас это оружие имело не больше значения, чем обычный камень: патронов там больше не было.

Теперь Глоба стоял в шлюпке и оглядывался вокруг. Ему послышались какие–то звуки, и он осторожно смотрел, не появился ли где–нибудь кто–то, заинтересовавшийся частыми выстрелами. Но вокруг никого не было видно. Где–то за скалой Дельфин тихо жил медленной жизнью выходного дня город, и только чайки над скалой кружили в воздухе и падали в воду в тревоге.

Оглянувшись по сторонам, Глоба снова обратил свое внимание на Васю. Парень нашел какой–то подводный камень и стоял на нем, отдыхая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения