Читаем Скамейка Полли полностью

– Дедушка, неужели он действительно так противно говорил, или это вы увлеклись, расцвечивая повествование? – воскликнула Кэтрин, посмеиваясь. Она взяла с блюда пирожное, надкусила и, выжидающе глядя на деда, протянула. Передразнивая:

– «Сладенький мой»!

– Он говорил гораздо мерзостнее, гораздо подлее, и я, к моему большому сожалению, помню каждый звук, каждую интонацию. Но, дорогая моя девочка, я не считаю, что восемнадцатилетней девушке стоит слышать подобное. Однако, мне как-то надо передать тебе разность наших миров, разность нашего мировосприятия с теми существами. И я очень хочу, чтобы ты уловила отличия не только в словах. Итак, им нужны были права на Роузвуд, но не только они – им нужен был агент в нашем мире.

– И ты согласился??! –Кэти замерла, не доев пирожное. – Дедушка, если бы я не знала тебя, то сейчас бы вынесла ошибочное предположение о происхождении твоего богатства, – поспешно добавила она, заметив, как нахмурился старый барон.

– Да. Я отказался. Более того – был глубоко возмущён, – ответил старик и продолжил рассказ…


***


– Неужели вы не понимаете – это майорат, – резко ответил Айвен. Манера скелетообразного человека говорить его коробила. – Майорат не продается по нашим законам, – выдавил он, скривившись от омерзения. – Да и по любым законам Божьим и человеческим. Он может быть лишь передан старшему сыну – наследнику по прямой линии, – объяснял он простые вещи, отводя взгляд от неприятного лица хозяина лаборатории.

– Ой, хорошенький мой, а как же я вам не нравлюсь-то! – Профессор тоненько пискнул. – Ну а если наследника нет?

– Если такового наследника нет, майорат поступает под опеку сюзерена учредившего его. В моём случае Её Королевскому Величеству Елизавете.

– Значит, моя задача обеспечить вам наследника. И-иииииии… – Айвен не сразу понял, что это смех. Менгэ пищал долго, время от времени всхрюкивая. Отсмеявшись, вытерся белым кружевным платком, зачем-то растянул его на лице, оставив открытыми только глаза.

– Вы, я вижу, не понимаете, – пробормотал он сквозь ткань. – У нас есть масса возможностей заставить вас переуступить поместье и земельный участок при нём. Но, – скелет поднял руку, вытянув указательный палец, – нам нужен добровольный сторонник в вашем мире. Мы по опыту знаем, что добровольное сотрудничество дает массу преимуществ, особенно на первом этапе развития отношений. А наш человек – в смысле, выращенный специально для этой цели – облегчает задачу в сотни… нет, не в сотни-сотенки, а в тысячи-тысячки раз.

– Я действительно не понимаю, – Айвен решил пока тянуть время, а там кто знает, как повернутся события. Может, удастся встретиться с Джипси, или подвернётся случай сбежать из страшного Института.

– Ну что ж, лапочка, мы предоставим вам возможность ознакомиться с Институтом и увидеть всю мощь нашего мира. Вы увидите все выгоды, какие даст сотрудничество с нами. Вы поймёте, в каком грандиозном проекте вас приглашают принять участие – скелет вновь поднял палец. – И, я надеюсь, вы полюбите Проект и с радостью будете в нём участвовать… Что? – Менге напрягся. Он щелкнул по небольшой клипсе, блестевшей в правом ухе. Долго слушал, лицо оставалось непроницаемым. Бросив на баронета удивлённый взгляд, неопределённо промычал и будто огородился невидимой стеной – рот его открывался и закрывался, но до Айвена не доносилось ни звука. Профессор прикрыл рот и вновь прислушался к кому-то невидимому и неслышимому. Закончив разговор, повернулся к пленнику:

– Как вы сюда попали, милостивый государь? – Прогремело в лаборатории.

– Меня доставили ваши люди. Вы же видели.

– Да, но! – Альбинос снова щёлкнул пальцами, и его голос усилился, казалось, заполнил все уголки просторного помещения. – Как вы оказались на посадочной площадке номер 2-10?

– Как оказался? А вот это вас не касается, сударь. Совершенно не касается.

– Ой, ошибочка какая миленькая, вот именно меня это касается в первую очередь. – Кривляясь, поклонился Менгэ, и тут же, прекратив паясничать, заговорил чётко и жёстко:

– Это не ответ, сэр Чемберс. Надо же, какая распространённая фамилия? Что ни Чемберс, то просто кладезь талантов! Но – к делу. Только что вернулся разведывательный дисколёт, который должен был доставить вас. Вернулся без вас, извините за тавтологию. А знаете, что это означает? Не знаете? – Он осклабился, приоткрыв зубастую пасть, и снова перешёл на сюсюкающий тон:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги