Читаем Скандал с Модильяни. Бумажные деньги полностью

Бомба, так похожая на мячик для крикета, ударилась в стекло и взорвалась, разнеся пуленепробиваемое стекло на тысячи осколков, дождем обрушившихся на землю. А затем ударная волна достигла двух людей в кабине фургона, потерявших сознание, погрузившихся в черноту и полный покой небытия.


Сержант Уилкинсон слышал в эфире позывной «Авдия» от каравана, перевозившего старые банкноты, но проигнорировал его. С раннего утра у него началась полная запарка. В трех местах возникли крупные транспортные заторы. Потом по всему Лондону ему пришлось координировать погоню за водителем, сбившим пешехода и скрывшимся с места происшествия. Последовали еще две серьезные аварии, вспыхнул пожар на складе, и возникла необъявленная стихийная демонстрация, устроенная группой радикальных анархистов рядом с резиденцией премьер-министра у дома номер 10 по Даунинг-стрит. Когда пришел вызов от «Авдия», он только-только смог перевести дух и выпить чашку кофе с бутербродом, принесенными молоденькой девушкой, уроженкой Вест-Индии. Уилкинсон не удержался от вопроса:

– Хотел бы я знать, о чем только думает твой муж, если разрешает тебе ходить на работу без лифчика?

Девушка, у которой был действительно выдающийся по своим размерам бюст, ответила:

– А он ничего не замечает.

И игриво хихикнула.

Констебль Джонс, сидевший по противоположную сторону рабочей консоли, ухмыльнулся.

– Ты понял намек, Дэйв? Лови момент!

– Что ты делаешь сегодня вечером? – спросил Уилкинсон у девушки.

Она рассмеялась, понимая, насколько все несерьезно.

– Работаю, как всегда.

Из передатчика донеслось: «Мобильная группа вызывает контролера операции «Авдий». Ответьте, пожалуйста».

– У тебя есть вторая работа? – не унимался Уилкинсон. – Чем же ты занимаешься?

– Танцую гоу-гоу[37] в одном пабе.

– Без лифчика-то?

– А вот приходи, и сам все увидишь. Как насчет этого, а? – сказала девушка и покатила свою тележку дальше.

Из рации донеслось: «Трево…», а потом донесся треск, похожий на сильный разряд статического электричества или на взрыв.

Улыбку как рукой сняло с молодой физиономии Уилкинсона. Он щелкнул переключателем и сказал в микрофон:

– Контролер операции «Авдий» слушает. Прием. Отзовитесь, мобильная группа!

Ответа не последовало. Уилкинсон окликнул начальника смены, вложив в голос максимальную обеспокоенность:

– Можно вас на минуточку, командир!

Инспектор «Гарри» Гаррисон подошел к рабочему месту Уилкинсона. Высокорослый мужчина, он провел пальцами по своей редеющей шевелюре и встрепал ее, чтобы выглядеть более усталым, чем был на самом деле.

– Все в порядке, сержант? – спросил инспектор.

– Мне кажется, я поймал сигнал тревоги «Авдия», шеф.

– Что значит, «мне кажется»? – усмехнулся Гаррисон.

Но Уилкинсон не дослужился бы до сержанта, если бы каждый раз признавался в совершенных ошибках.

– Искаженный прием, сэр, – находчиво объяснил он.

Гаррисон взял микрофон.

– Я контролер операции «Авдий». Вы меня слышите? Прием.

Он немного подождал и повторил вызов. Ответа не было. Инспектор обратился к Уилкинсону:

– Сначала искаженный сигнал, а потом они вообще пропали из эфира. По инструкции мы обязаны рассматривать это как возможное нападение. Только этого мне и не хватало!

У него был вид человека, к которому Судьба проявляла не просто несправедливость, но определенно мстила за что-то.

– Не могу определить их возможное местонахождение, – сказал Уилкинсон.

Оба повернулись к висевшему на стене огромному и очень подробному плану Лондона.

– Они отправились маршрутом вдоль реки, – рассуждал Уилкинсон. – В последний раз выходили на связь из Олдгейта. Транспортный поток сейчас в норме, а потому они должны были оказаться где-то в районе, скажем, Дагенхэма.

– Отменная точность, – с сарказмом отозвался на это Гаррисон. Потом ненадолго задумался. – Оповестите о сигнале тревоги все патрульные машины. Потом выделите три патруля из восточного Лондона и отправьте на поиски. Предупредите власти в Эссексе и уж постарайтесь, чтобы до этих ленивых козлов дошло, какую хренову кучу денег перевозит фургон. А теперь вперед. Действуйте!

Уилкинсон принялся звонить по телефону. Гаррисон некоторое время стоял у него за спиной, снова погруженный в глубокие раздумья.

– Нам скоро обязательно позвонят. Кто-нибудь непременно видел, что произошло, – пробормотал он и снова задумался. – Но если у грабителя хватило ума заглушить радио, прежде чем парни смогли с нами связаться, он наверняка сумел организовать налет в каком-то тихом местечке, – наступила более длительная пауза. Потом Гаррисон подвел итог своим рассуждениям: – Лично я считаю, что у нас нет никаких шансов. Ни малейших.


Все прошло так гладко, как они и не мечтали, подумал Джэко. Фургон с деньгами краном перетащили через ограду и мягко опустили рядом с оборудованием для резки металла. Четыре мотоцикла пристроили на грузовик со старыми машинами, который задним ходом въехал во двор. Полицейские лежали ровным рядком на земле с наручниками на запястьях и лодыжках, а ворота наглухо закрыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги