Читаем Скандал у озера полностью

– Мне очень жаль, мадам, но я думаю, что пострадают многие фермы, расположенные вблизи озера Сен-Жан. С тех пор как построили плотины, тысячи гектаров земли стали непригодными под пахоту.

– Ваши слова пугают меня, доктор. Но ведь правительство обязано возместить нам ущерб!

– Только если вам удастся доказать, что повреждения нанесены именно вследствие наводнения, – уточнил Ланжелье. – Проверять это будут землемеры, как и два года назад.

Жасент и Жюль слушали этот разговор, но воспринимали его по-разному. Девушка оставалась почти равнодушной: подобные споры утомили ее; ребенок же, понимая, какие трудности придется теперь пережить родителям, чувствовал, как в нем зарождается паника.

– Как бы там ни было, нужно оставаться оптимистами, – отрезал доктор. – Хватит разговоров: оставить вас на волю наводнения я не могу. Мадемуазель Клутье, вы возьмете ребенка. Я же помогу мадам Плурд спуститься. А ты, мальчик мой, понесешь все то, что понадобится твоей маме. Ты ведь умеешь складывать чемоданы?

– Да, мсье! А как же наша лошадь? Папа поручил мне отвезти ее в деревню. Может быть, у вас есть какое-то помещение, куда не доходит вода?

– Позади моего дома есть небольшой деревянный сарай, но с утра вода, должно быть, уже успела туда проникнуть. Тем хуже для животного! Не привязывай ее, лошадь сама найдет, где лучше укрыться.

– Но я никогда не смогу так поступить! – пробормотал Жюль, готовый расплакаться. – Лучше я поеду верхом, пока она еще может идти. Нам нужно на север, в лес – он далеко от реки.

Мальчик пулей вылетел из комнаты, сбегая по лестнице. Жасент бросилась вслед за ним:

– Жюль, вернись, это опасно…

– Не беспокойтесь, мадемуазель! Пока! – послышалось в ответ.

Уставшая и в то же время раздраженная Жасент присела на ступеньку. Жюль вскоре вернулся – ему нужно было переодеть штаны и обуть другие ботинки, потому что вода на первом этаже доходила ему уже до середины бедер. Чтобы добраться до чулана, ему пришлось бороться с сильным течением. «Он хотя бы умеет плавать?» – в волнении спрашивала себя Жасент.

Все смешалось в ее сознании: черные глаза Матильды, мордоворот Гослен, ангельское личико Эммы, застывшее в смертельной маске, ее неудачное путешествие в лодке с Жактансом и Пьер, снова Пьер! Сейчас он тоже в Сен-Методе, менее чем в километре от нее. Внезапно в этом хаосе образов в голове у нее промелькнуло смутное воспоминание. Это было три года назад, во время праздников. Радуясь своей помолвке, влюбленные решили навестить дедушку Боромея.

«Я испекла тогда торт, а Пьер купил бутылку хорошего вина. Падал снег. Мы на санях добирались из Сен-Прима, нас вез славный Звонок. Ох! Мы совсем не спешили и целовались каждую минуту! Как Боромей был счастлив! Он играл нам на аккордеоне, и мы танцевали вокруг его кресла…»

– Мадемуазель Клутье! – позвал ее Ланжелье. – Не будем задерживаться, мадам Плурд считает, что с ее сыном все будет в порядке.

Доктор стоял на лестничной площадке. Жасент быстро встала и поднялась по лестнице.

– Может быть, есть другой выход, – нерешительно произнесла она. – Езжайте, доктор! Вам нужно позаботиться о женщине с разбитым лбом! Я могу остаться на ночь и присмотреть за Антуанеттой. Дом ведь не рухнет! Я могу приготовить ей поесть и поменять младенцу пеленки.

– Но мы же договаривались, что до наступления ночи я отвезу вас в Сен-Прим! – удивился доктор. – Вашим родителям это не понравится! Я заметил недовольное выражение лица вашего отца, уже когда приехал за вами.

– Но чем я смогу им помочь? Воскресить сестру я не в силах, к тому же там будут Сидони, моя старшая сестра, и мой брат Лорик. А вы отвезете меня домой завтра. Похороны состоятся в первой половине дня.

Доктор подозрительно посмотрел на Жасент, догадываясь, что она по какой-то причине не хочет находиться рядом со своей семьей.

– Но я несу ответственность за вашу безопасность, мадемуазель! Мы познакомились с вами только сегодня! Конечно, вы во многом мне помогли, но я предпочел бы знать, что в условленное время вы вернетесь домой, в Сен-Прим!

Жасент нахмурилась. Ее внутренний протест придал ей сил:

– Доктор, но ведь мы не договаривались с вами о времени. Я уже не маленькая девочка; в Робервале у меня жилье и работа. Согласитесь, что во время нашей с вами поездки мы также могли встретить людей, нуждающихся в помощи. Непредвиденные обстоятельства в нашем с вами деле – не редкость, во время своей учебы я успела убедиться в этом на собственном опыте. Я искренне полагаю, что мадам Плурд будет спокойнее, если с ней останется медсестра. Ее мужу не придется по возвращении снова пускаться в путь, чтобы увидеться с супругой и новорожденным сыном. Я прекрасно со всем справлюсь. В комнате я видела чьи-то сапоги; на первом этаже я смогу приготовить поесть.

– Хорошо, хорошо! – вздохнул доктор, поднимая обе руки в знак того, что Жасент победила. – В конце концов, я не имею права диктовать вам, как следует себя вести. Я уезжаю. Так по крайней мере я буду спокоен, что вы присмотрите и за Жюлем. Вот у кого характер не по возрасту!

Перейти на страницу:

Все книги серии Клутье

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы