Читаем Скандал в Дэйноре полностью

– Благодать! – Некромант довольно потягивается. – Как же я соскучился по тишине и покою! Иногда мне кажется, что Хэйзар вовсе не спит, всё постоянно движется, течёт, меняется, звенит, громыхает, сверкает…

– В чём же дело? – поскольку рядом никого, я осмеливаюсь заговорить. – Переселяйтесь! Уверена, местное общество встретит вас с распростёртыми объятиями, особенно его женская часть!

– Мага смерти? – Ухмылка на лице Гэрзэ перетекает в гримасу. – Исчадие Преисподней? Госпожа Жэрэ, если я скажу, что за последние несколько лет вы единственная девушка, которая смотрит на меня без ужаса и отвращения – вы поверите?

Изучаю его крепкую, стройную фигуру, лицо, покрытое лёгким золотистым загаром (то, что это именно загар, понятно по светлой полоске кожи у воротника), выразительные, чётко очерченные губы, тени от пушистых ресниц, смягчающие жёсткий взгляд, прядки непослушных рыжеватых волос, падающих на лоб… Мне нравится совершенно иной тип – высокие и смуглые красавцы, но Агнес Норик улыбалась ему не просто так.

– Наши дамы настолько отчаялись выйти замуж, что с восторгом примут вас любого, господин Гэрзэ. То обстоятельство, что вы некромант, бледнеет и тает перед тем фактом, что вы мужчина. Если при этом вы ещё и холосты – ваша внешность или недостатки будут интересовать их в последнюю очередь, окажись вы хоть чёртом из Преисподней.

Серо-голубые глаза опасно прищуриваются.

– А вы, оказывается, жестоки, госпожа Вэлора. И смелы. До вас никто не осмеливался бросить мне в лицо, что связать со мной жизнь возможно, лишь полностью отчаявшись.

– Наверно, у меня врождённая привычка говорить правду.

– Или в вас полностью отсутствует инстинкт самосохранения. – Гэрзэ опять усмехается. – Вэлора… Я могу вас так называть?

– Вы уже назвали, не спрашивая моего согласия. – Я повожу плечами. – Только учтите, что в отместку я начну обращаться к вам «Алэйн».

– Пожалуй, собственное имя из ваших уст я переживу. Так вот, Вэлора, поскольку до покупки мной прелестного особнячка в Дэйноре мне предстоит раскрыть убийство госпожи Нуриж, а одну вас, помня пятно на полу кабинета уважаемого начальника Службы, я оставлять не намерен, предлагаю следующий план. Сейчас мы где-нибудь перекусим, потому что не знаю, как вы, а я не завтракал и страшно голоден. Голодный некромант – ходячая угроза для общества, сознаюсь честно. Затем для очистки совести навестим цветочный магазин в Хэйзаре и вернёмся за убийцей… Почему вы смеётесь?

– Вы что, меня видите?! – изумляюсь я.

– Конечно! Это же моя иллюзия!

Припомнив, какие рожи я корчила в особняке Нуриж, злюсь по-настоящему:

– Вам сложно было предупредить?!

– Забыл. – Покаянный вздох. – В качестве извинения я готов накормить вас завтраком. – Он улыбается. – И на этот раз прослежу, чтобы вы не заплатили за себя раньше, чем я смогу сообразить, что происходит.

– Есть только одно «но». – Возвращаю ему улыбку, основательно приправив её перцем. – В девять утра в Дэйноре закрыты все кафе и рестораны. – Выдерживаю многозначительную паузу. – Однако я спасу свой город от голодного некроманта. Надеюсь, как нам обещают служители Всевышнего, за это мне воздастся на Небесах.

***

Если кто-нибудь сказал бы мне однажды, хоть в шутку, хоть всерьёз, что в девять утра я под иллюзией невидимости буду сидеть на скамейке центрального городского парка, болтая ногами и уплетая пирог на пару с некромантом – отправила бы его к целителю. Тем не менее, наплевав на возможные пересуды, я с удовольствием завтракаю подобным образом в компании почти незнакомого мага, солнца и щебечущих пичужек.

– Это становится традицией. – Гэрзэ стряхивает с коленей крошки и счастливо откидывается на спинку. – Вы, птицы и вкуснейшая еда.

Кошусь на него с недоверием.

– Видимо, вас не кормят в Хэйзаре.

– Не так хорошо. – Маг вздыхает. – К тому же ничто не заменит домашнюю стряпню. Ваш пирог просто восхитителен!

– Обязательно передам эти слова моей сестре, – усмехаюсь я. – Эльнора, в отличие от меня, прекрасно готовит и любит грубую лесть. Вы удовлетворили свой голод, господин Гэрзэ? Не испытываете больше желания раскатать мой чудесный город по камешку? Может, тогда мы поспешим в Хэйзар и займёмся расследованием?

– Вы обещали звать меня Алэйном, – обижается некромант.

– Не обещала, а угрожала, – поправляю его я. – Так мы идём в «Цветущую жизнь»?

– Идём. – Гэрзэ с сожалением отрывается от скамейки. – Вэлора, я пока оставлю вашу невидимость, так что, если вам захочется что-либо мне сообщить – дайте знак. Поднимите руку, дотроньтесь, главное – молча.

– Считаете, наш убийца прячется среди букетов? – Я насмешливо вскидываю бровь. – Покарав госпожу Нуриж за осквернение цвета роз?

В серо-голубых глазах – в свете яркого солнца больше голубых, чем серых – вспыхивают озорные огоньки.

– О подобной причине убийства я не задумывался, однако эта любопытная версия ничем не хуже других. Прошу вас в портал, госпожа Вэлора.

Растерянно кручу головой: нет ни свечения, ни разноцветных переливов по краям перехода.

– И где ваш портал?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйнор

Похожие книги