Читаем Скандал в Институте благородных девиц полностью

Мы припустили к выходу, но даже не успели добраться до середины коридора, как услышали взбешенный голос Ру Итар:

— Преподавательский этаж похож на мебельный склад! Что за непотребство?

— Госпожа Ру, — блеяла ключница, — вы поймите, у меня приказ от ректора обеспечивать девочек всем, что они пожелают…

Мы с Ритой резко затормозили, в панике огляделись. Я дернула первую попавшуюся дверь, неожиданно оказавшуюся открытой. За ней прятался абсолютно пустой кабинет. Солнечный свет рисовал на полу квадраты, в лучах плавала пыль. Порыв ветра хлопнул одним раскрытым окном, и мы испуганно сжались, боясь привлечь внимание. Из кухонной пристройки повеяло запахом утренней каши и подсушенных сухариков, даже слюнки потекли.

— Вот посмотрите! — звучал за дверью яростный голос ведьмы. — Объясните, ради святых угодников, как такое безобразие случилось в нашем институте?

— Может, они башни перепутали? — вступил в разговор привратник Дрю, видимо, приглашенный для разбора мебельных завалов.

— Простите, господин Дрю, перепутать можно этаж, но не крыло замка!

— А может, они так балуются? — жалобно предположила ключница. — Решили подшутить над преподавателями. Шестой курс ведь всегда шалит перед выпуском…

— И в этом году они решили забаррикадировать кабинет Ленара мебелью, — закончила Ру. — Оригинальный розыгрыш. Не Институт благородных девиц, а кабаре с цирком-шапито! Прошу вас, избавьтесь от последствий этой странной шутки до начала занятий.

Простучали яростные шаги наставницы.

— Точно ведьма, — проворчала ключница и скомандовала дядьке Дрю: — Хватай стулья, в пустой кабинет занесем.

Мы с Ритой испуганно переглянулись. Она отпустила дракона на пол, и мы дружно схватились за ручку, чтобы незваные гости не проникли в убежище. Дверь дернули.

— Закрыто, что ли? — озадачилась комендантша и загремела ключами. Сама того не подозревая, она заперла замок и снова подергала ручку. — Прикипело, похоже.

— Дай я попробую, — проскрипел дядька Дрю и с такой силой рванул дверь, что сверху посыпалась побелка.

— Не ломай, а то ведьма опять вызверится, — буркнула комендантша. — Потащили в хозяйственную башню.

Они убрались из коридора. Я снова приложила ладонь к замочной скважине и пробудила запорный механизм. Щелчок за щелчком — три раза, словно перевернула три огромных тяжелых камня.

— А где Суслик? — вдруг снова спросила Рита, и мне захотелось продемонстрировать богатый словарный запас. Мы бросились к окну. Свободолюбивая крылатая сволочь, не помня себя от радости, пикировала в сторону кухни, откуда сочились соблазнительные запахи студенческого завтрака.

— Можно, я сверну ему шею? — процедила я.

Не сговариваясь, мы рванули из кабинета и едва не налетели на выдвинутый дядькой Дрю стол.

— Проклятье! — рявкнула Рита.

Последний раз с такой проворностью я бегала в детстве, когда папа с помощью заклинания пытался избавить двор в поместье Вермонтов от гнезда диких ос. Задыхаясь от бега, мы проскакали по лестнице и только завернули в переход, как едва не врезались в Ленара. Законник обладал хорошей реакцией и мгновенно прижался к стенке, пропуская двух взбесившихся с утречка пораньше благородных девиц. Но еще ловчее он схватил меня за локоть, не давая нестись дальше. Рита остановилась и расставила руки, мол, ты чего застряла.

— Беги! — едва дыша, прохрипела я. — Сейчас я тебя догоню!

Не теряя времени, подружка припустила по переходу в ученическое крыло, только пятки замелькали.

— Утренняя пробежка? — полюбопытствовал Ленар. — Вы как будто ограбили кабинет наставницы Ру, но нарвались на сторожа с арбалетом.

— Мы его не грабили, а просто вскрыли, — схватившись за колющий бок, пропыхтела я.

— Зачем, ради всего святого?!

— Три тысячи шиллингов улетели!

— Прости?

— Дракон вернулся и тут же сбежал, — сбивчиво пояснила я. — Боимся, что его в кухне на жаркое пустят.

— Я верю, что в твоих словах есть логика, — кивнул Ленар, — но она от меня ускользает.

— Святые угодники, да что непонятного? — разозлилась я. — Ты дракона на ферму отвез? Отвез! А он сбежал и к нам прилетел. Рита решила его завести… поселить в комнате, а крысеныш напал на кухню. Ну, я побежала…

— Постой, — не отпустил Кристоф. — Ты имеешь в виду того дракона, за которого я отступные фермеру заплатил?

— Ты платил деньги? — удивилась я. — Ты же законник! Вы всегда умеете вывернуться.

— В тот раз я очень торопился и спорить было некогда. Пришлось отдать сто шиллингов.

— Что ж, — похлопала я мужчину по плечу, и он настороженно проследил за моей ладошкой. — Считай, ты купил по дешевке крайне редкую синюю хохлатку. Искренне рада, что у крысеныша нашелся хозяин. Как поймаем, так вернем. Убежала спасать твоего нового любимца!

— Оставь дракона себе! — крикнул Ленар мне вслед.

— Студентам запрещено держать домашних питомцев, — не без ехидства отозвалась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аскорд

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература