Читаем Скандальные намерения полностью

– Он хотел, чтобы ты была вдвойне и втройне привлекательней.

– Да.

Джеймс отвел волосы со лба Шарлотты и спрятал их за ухо.

– И он считал, что для этого требуются алмазные копи?

Шарлотта смущенно улыбнулась и зарделась от его комплимента.

– Спасибо. – Облизнув губы, она добавила: – То, что принадлежит мне, принадлежит и тебе, Джеймс. И если ты находишься в стесненных обстоятельствах...

– В стесненных обстоятельствах? – Джеймс фыркнул. – Не будет хвастовством сказать, что я один из богатейших людей Англии. Откуда ты взяла эту чушь о том, что я в стесненных обстоятельствах?

– Да так, в общем, это чепуха и вздор, – улыбнулась она.

– Ты должна знать, что, напротив, у меня есть, что предложить тебе, Шарлотта...

– Ты имеешь в виду кое-что еще помимо своей могучей фигуры? – поддразнила его Шарлотта, целуя в подбородок. – Так ты до сих пор хочешь доверить мое приданое благотворительному фонду?

– Это как ты пожелаешь сама. Я хочу тебя, только тебя. – Он крепко обнял ее.

Слезы радости навернулись ей на глаза.

– Я люблю тебя, Джеймс, – прошептала Шарлотта.

– И я люблю тебя. – Джеймс улыбнулся нежной улыбкой. – И буду любить тебя всегда и никогда-никогда не отпущу.

Шарлотта игриво спросила:

– Это обещание или угроза?

– Это зависит от некоторых обстоятельств.

– От каких же?

– От того, собираешься ли ты прикончить этот кусок пирога.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже