Читаем Скандалы не дремлют (ЛП) полностью

— Спасибо, — она почувствовала, что краснеет. Вероятно, она напоминала ему идиотку-школьницу, и могла только надеяться, что у нее не потекут слюни. Она никогда не видела его раньше, но держала пари, что он отдыхал в VIP-зале. Может быть, он был актером. Он, конечно, выглядел достаточно хорошо, чтобы появляться на экране. — Кажется, я так бы и не привлекла его внимание.

Губы мистера Великолепного изогнулись, когда он облокотился на барную стойку.

— Я не думаю, что проблема в его слухе. Кажется, мужчины меня не замечают.

Эверли не была уверена, что он имел в виду, но не могла отвести от него взгляд.

— Я думаю, что сегодня он очень занят. Все места заняты. Я даже слышала странный слух, что здесь президент.

Мужчина засмеялся и пододвинулся ближе.

— Я уверен, что лидер свободного мира может получить лучшую выпивку и в Белом доме, — он протянул свою большую руку. — Габриэль.

Как настоящий архангел, за исключением действительно хорошо сшитого костюма. Его имя ему подходило. Она вложила свою руку в его, и он тут же накрыл ее своей. Ее ладонь утонула в его руках, тепло его кожи согрело ее.

— Я, гм… Эва. Я… приятно с тобой познакомиться.

Ей не нравилась мысль, что этот мужчина будет называть ее так же, как и все ее деловые партнеры. Только ее семья называла ее Эвой. Сегодня вечером она не хотела быть женщиной, беспокоящейся о работе и жилье. Она, скорее, будет кем-то, чьи мысли были заняты лишь заигрыванием с горячим парнем. Этот разговор, вероятно, никуда не приведет, но она могла пофантазировать об этом красивом незнакомце.

Эверли знала, что она была чем-то вроде вундеркинда-компьютерщика-хакера, но, возможно, Эва могла быть кокетливой соблазнительницей. Эва могла пить вино и делать вид, что великолепный мужчина рядом с ней считал ее неотразимой.

Да, сегодня она хотела бы быть Эвой.

— Мне тоже, Эва. Ты здесь живешь?

Она покачала головой.

— Нет, в Бруклине. Как насчет тебя?

— Я родился в Верхнем Ист-Сайде, но выбираюсь так часто, как это возможно.

Бармен поставил перед ними напитки.

— Для вас, сэр.

Габриэль передал ему что-то, что выглядело как двухсотдолларовые купюры.

— Сдачи не надо.

Так значит, он богат. Это не удивительно, раз он признался, что он родился в этой части города. Она протянула пятнадцать долларов за бокал вина.

— Ты щедрый человек.

Он сделал большой глоток виски.

— На самом деле, нет. Это дорогая выпивка. Ничего не могу с собой поделать: я сноб в том, что касается скотча. Мне нравится односолодовый. Я более гибок касаемо остального, — он покосился на стол, за которым она сидела. — Это твой муж?

Эверли оглянулась. Там сидел лишь Скотт, Тавия уже была поглощена разговором за соседним столиком с остальными из команды менеджеров Кроуфорда, ее руки двигались так же быстро, как и губы. — Нет. Он просто друг. Я точно не его тип.

— Тогда, кажется, большинство мужчин здесь слепы.

Она практически могла физически почувствовать, как ее ласкает его взгляд, двигаясь от ее глаз к ее груди. Его взгляд замер на мгновение, прежде чем он тряхнул головой, словно опомнился. От его осмотра она с трудом подавила дрожь.

— Ты с той VIP-вечеринки, которая заняла всех официантов?

Он поморщился, хотя это никак не повлияло на его красоту.

— Боюсь, что так, но мне нужно было выйти на минуту. Я думал, что разомну ноги и побуду один. Теперь я счастлив, что сделал это. Я видел тебя на улице.

— Правда? — он заметил ее?

Габриэль кивнул.

— Ты шла по восемьдесят четвертой. Полагаю, ты направлялась сюда. Ты была в толпе в церкви?

Не-а, она топталась у задней стены, не желая видеть гроб, символизирующий смерть друга, по которому она будет долго горевать. Она не хотела говорить о похоронах сейчас. Так как Габриэль жил в этом районе, он, наверное, занимался чем-то повеселее сегодня. Зачем портить ему настроение тоже? К тому же, сегодня она была Эвой — женщиной без проблем.

— Я была в настроении выпить.

— Ну, я тоже. Может быть, мы можем составить друг другу компанию. Хотя здесь многолюдно.

Это было просто замечание, или, на самом деле, он предлагал ей сбежать с ним? Ее пульс участился в три раза. Да, она знала, что не должна уходить с незнакомцем. Серийные убийцы тоже могут быть красивыми. И, тем не менее, идея узнать этого мужчину интриговала ее.

— Гейб? Давай, чувак. Мы тебя заждались. Они нашли сигары, но Зак не будет курить, пока ты не вернешься, — высокий, мускулистый мужчина с шоколадными глазами и черными волосами в короткой стрижке присоединился к ним, с улыбкой глядя на нее. — Здравствуйте. Меня зовут Дэкс. А вас?

Габриэль сузил глаза и положил руку на плечо друга.

— Ее зовут «Я увидел ее первый».

Дэкс поднял руки, словно уступая. Он выглядел ужасно забавно.

— Ну, это прекрасное имя, но Гейб должен пойти увидеться с нашим старым другом, который скоро уедет, потому что у того есть дела поважнее. Он уходит через двадцать минут. Что-то о кризисе на Ближнем Востоке. Как будто точно такой не случится там же завтра.

— Хорошо, — Габриэль послал ей, как казалось, опечаленную улыбку. — Было очень приятно познакомиться с тобой, Эва. Я не думаю, что ты проведешь здесь всю ночь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги