Читаем Скандинавские мифы для детей полностью

Тор упёрся ногами в борт лодки и тянул изо всех сил. Наконец ему удалось подтянуть к себе удочку, и над водой показалась голова страшного чудовища. У него были жёлтые глаза и острые, как копья, клыки. Из разинутой пасти чудовища струилась кровь.

Гимир закричал от страха:

– Уходим! Скорее уходим! Это Ёрмунганд, самый огромный змей на свете! Отпусти его, глупец! Его тело обвивает весь океан. Он убьёт нас обоих!



– Ни за что! – прокричал Тор. – Это мой улов, и я доставлю его домой!

Однако у Ёрмунганда были свои мысли на этот счёт. Изогнув огромную шею, он заколотил головой по воде, поднимая огромные волны, и Гимир в ужасе вцепился в край лодки.

Тор зарычал от ярости. Поняв, что ему не удастся вытащить огромного змея из воды, он протянул могучую руку назад и схватил свой боевой молот Мьёллнир. А затем с громким криком метнул его в Ёрмунганда.

Оглушённый ударом змей уронил голову к ногам Тора. От страшной тяжести лодка накренилась и стала наполняться водой. Гимир в ужасе перерубил удилище Тора, и тело Ёрмунганда соскользнуло обратно в океан.

– Ты что, Тор, сошёл с ума? – спросил Гимир. – Ты чуть не убил нас обоих. Лодка полна воды, а до берега нам ещё плыть и плыть!

– Ну и что такого, ты, жалкий великанишка? – рассмеялся Тор. – Что, испугался? Не бойся! Я тебя спасу!

И он прыгнул в воду. Тор поплыл, толкая перед собой лодку, словно не замечая, что в ней лежат два огромных кита и сидит каменный великан. Потрясённый Гимир не сводил глаз с могучего бога, рассекающего волны.

Когда они добрались до дома Гимира, навстречу выбежал Тюр вместе с матерью.

– Ну, кто победил? – спросил Тюр.

Гимир толкнул Тюра, и тот упал.

– Тор ничего не поймал! – рявкнул великан. – Убирайтесь оба, и чтобы я никогда вас здесь больше не видел!

– С радостью, – ответил Тор, – но прежде я хотел бы получить горшок для медовухи.

– Вот ещё! – заворчал Гимир. – С какой стати я должен тебе что-то давать?

– Если не дашь, я возьму сам! – проревел в ответ Тор.

Гимир видел, как Тор справился с Ёрмунгандом. Он понимал, что не сможет победить бога. Тогда он решил схитрить.

– Думаешь, ты самый сильный, да?

– Так и есть! Я ещё не встречал кого-либо сильнее меня! – ответил Тор, выпятив грудь.

– Ну хорошо, тогда вот тебе задача. Разбей эту чашу, и я дам тебе горшок, – с этими словами Гимир протянул Тору стеклянный кубок величиной не больше его кулака.

– Ерундовое дело, – засмеялся Тор и швырнул кубок на землю.

Тот не разбился.

– Попробуй об дверь, – посоветовал Тюр. Тор развернулся и изо всех сил швырнул кубок. Тот с грохотом ударился о дверь так, что она слетела с петель. На кубке же не осталось и царапины!

Теперь уже рассмеялся Гимир. Он смотрел, как Тор швыряет кубок о стены, подбрасывает к потолку, потом даже сел на него, раскрасневшись от досады. Тарелки и кастрюли летели с полок, земля дрожала, стены пошли трещинами.

«Я должна это прекратить», – подумала жена Гимира, наблюдая, как рушится её дом. Он подошла к Тору и шепнула ему на ухо:

– Кубок заколдован. Он разобьётся, только если ударить им по чему-то, что будет твёрже его. Попробуй голову моего муженька!

Тор не стал терять время. Подняв кубок с земли, он изо всех сил швырнул его в каменный лоб Гимира. Лицо великана осыпали осколки.

– Теперь, – сказал Тор, – давай сюда горшок.

– Бери и уходи, – ответил Гимир. – Но берегись – если ты когда-нибудь ещё появишься здесь, я своей головой разобью твой драгоценный молот на тысячу кусков!

Но Тор уже взвалил на спину горшок для медовухи и пошёл в Вальхаллу, знаменитый зал празднеств в Асгарде, а Тюр побежал за ним.



– Молодец, Тор, – сказал Тюр, хлопнув его по спине. – Ты смог выжить после встречи с Ёрмунгандом и победил могучего каменного великана. Надо же, мы просто пошли за горшком, а сколько приключений выпало на нашу долю!

Свадьба Тора

Тор никогда не расставался со своим боевым молотом Мьёллниром. Он так дорожил им, что, даже ложась спать, клал его под подушку. Но однажды утром Тор с ужасом обнаружил, что Мьёллнир пропал.

«Скорее всего, это проделки Локи, – подумал Тор. – Он не может не хулиганить». Тор так разозлился, что не мог спокойно разговаривать. Он распахнул настежь окно и закричал громовым голосом, от которого кровь стыла в жилах:

– А-а-а-а-а! ЛОКИ-И-И-И-И! Я тебя убью-ю-ю-ю!!!

Рассерженный бог прямо в ночной рубашке помчался к дому Локи и выволок его на улицу.

– Где. Мой. Молот?! – закричал он и схватил Локи за горло.

Локи закашлялся, захрипел и стал в отчаянии показывать пальцем на свой рот, пытаясь объяснить Тору, что не может ответить, когда его душат. Наконец Тор отпустил Локи и тот упал на землю.

– Эт-т-то… х-х-х-х… не… ох-х-х-х-х… я, – прошептал Локи, с трудом переводя дыхание. – Я же не сумасшедший, Тор! Я бы никогда в жизни не дотронулся до Мьёллнира, не говоря уж о том, чтобы украсть его!

– Но если это не ты, то кто же? – спросил Тор. – Во всех безобразиях обычно виновен ты!

– Не знаю, – ответил Локи, – но я помогу тебе найти вора. Пойдём.

И он направился к дому Фрейи. Расстроенный Тор последовал за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги