Читаем Скарлетт полностью

– Чарльз, Чарльз! Она услышала еще выстрела услышала крики, но не обратила на них внимания.

– Чарльз!

«Скарлетт!» – услышала она, и «Скарлетт!» в другом направлении, и слабо «Скарлетт» от Чарльза, когда она склонилась над ним. Из его шеи хлестала кровь, пачкая красную тунику.

– Скарлетт, дорогая, пригнись, Скарлетт…

Колум был где-то рядом, но она не могла смотреть на него сейчас.

– Чарльз, ох. Чарльз, я позову доктора, я приведу Грейн, она может помочь тебе.

Чарльз приподнял руку, и Скарлетт взяла ее в свои. Он не должен умирать, только не он, такой милый и любящий, такой нежный с ней. Он не должен умирать, хороший, ласковый.

Вокруг стоял страшный шум. Что-то просвистело у нее над головой. Боже, что происходит? Это выстрелы, англичане пытаются убить ее людей. Она не допустит этого. Но ей надо найти помощь для Чарльза, а там слышался топот бегущих сапог, и кричал Колум, и, о господи, помоги; что можно сделать, чтобы остановить это, о господи, рука Чарльза холодеет. «Чарльз! Чарльз, не умирай!»

– Вон священник, – прокричал кто-то.

Выстрелы раздавались из темных окон домов в Баллихаре. Солдат зашатался и упал. Сзади кто-то обхватил Скарлетт, она подняла руки, защищаясь от невидимой атаки.

– Позже, моя дорогая, не будем драться сейчас, – сказал Ретт. – Это лучший шанс, который у нас когда-либо был. Я понесу тебя, расслабься.

Он перекинул ее через плечо, поддерживая руками за колени, побежал, пригибаясь, в тень.

– Как отсюда выбраться назад? – спросил он.

– Поставь меня, и я покажу тебе, – сказала Скарлетт.

Ретт опустил ее. Его большие руки схватили ее за плечи, и он нетерпеливо притянул ее к себе, быстро и крепко поцеловал и отпустил.

– Было бы ужасно, если бы меня застрелили, и я не получил бы то, зачем приехал, – сказал он.

Она слышала смех в его голосе.

– А теперь, Скарлетт, выводи нас отсюда.

Она взяла его за руку и нырнула в узкую улочку между двумя домами.

– Следуй за мной, к оврагу. Нас нельзя будет заметить, если мы туда добежим.

– Веди, – сказал Ретт.

Он освободил руку и слегка подтолкнул ее. Скарлетт не хотела отпускать его руку никогда. Но стрельба была громкой и довольно близкой, и она побежала в безопасность оврага.

Ряды живой изгороди были высокие и плотные. Как только Скарлетт и Ретт пробежали четыре шага в глубь оврага, шум схватки стал приглушенным и неразборчивым. Скарлетт остановилась перевести дыхание, посмотреть на Ретта, осознать наконец, что они вместе. Ее сердце переполняло счастье.

Но казавшийся отдаленным шум стрельбы отвлекал внимание, и 3k она вспомнила. Чарльз Рэгленд убит. Она видела, как ранили, а может, убили другого солдата. Полиция преследовала Колума, стреляла в людей из ее города, может, даже убивала их. Ее могли застрелить, Ретта тоже.

– Нам надо добраться домой, – сказала она, – там мы будем в безопасности. Мне надо предупредить слуг, чтобы держались подальше от города, пока все это не закончится. Спешим, Ретт, нам надо спешить.

Он схватил ее за руку, когда она собралась уходить.

– Подожди, Скарлетт. Может быть, не стоит идти в дом. Я только что оттуда. Он темный и пустой, дорогая, все двери открыты. Слуги ушли.

Скарлетт высвободила свою руку и застонала от ужаса, подхватывая свои юбки и пускаясь бежать быстрее, чем она когда-либо бегала в своей жизни. Кэт. Где Кэт? Ретт говорил что-то, но она не обращала внимания. Ей надо добраться до Кэт.

Позади оврага, на широкой улице Баллихары, лежали пять тел в красной форме и трое в грубой одежде фермеров. Книготорговец лежал поперек подоконника своего разбитого окна, с его губ срывалась кровавая пена вместе со словами молитвы. Колум О'Хара молился с ним, затем перекрестил его лоб, когда человек умер. Разбитое стекло преломляло слабый свет луны, которая выделялась на быстро темнеющем небе. Дождь прекратился.

Колум пересек комнату тремя большими шагами. Он схватил веник у очага за ручку и сунул его в угли. В первое мгновение тот затрещал, потом покрылся племенем.

Поток искр сыпался с факела на темную сутану Колума, когда он выбежал на улицу. Его белые волосы сияли ярче, чем луна.

– Следуйте за мной, вы, английские мясники, – закричал он, направляясь к опустевшей англиканской церкви, – и мы вместе умрем за свободу Ирландии.

Две пули пронзили его широкую грудь, и он упал на колени. Но поднялся на ноги и продвинулся вперед на семь нетвердых шагов, когда следующие три пули закрутили его вправо, затем влево, потом снова вправо и на землю.

Скарлетт взбежала по широким входным ступенькам в темный холл, Ретт был на шаг позади нее.

– Кэт! – закричала она.

– Кэт! – отозвалось это от каменных лестниц и мраморного пола.

– Кэт! Ретт схватил ее за руку. В темноте было видно только ее белое лицо и бледные глаза.

– Скарлетт! – громко сказал он, – Скарлетт, возьми себя в руки. Пойдем со мною. Нам надо уходить. Слуги наверняка что-то знали. В доме небезопасно.

– Котенок! Ретт встряхнул ее.

– Прекрати это. Кошка не имеет значения. Где конюшня, Скарлетт? Нам нужны лошади.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы