Читаем Сказания о Небожителях. СФера полностью

– Я совсем не пострадал, – улыбался он, – пара синяков не в счет.

Удивительно, но в этот раз окружающие не стали игнорировать достижения Лан Шанью. Некоторые девушки из иных храмов подошли к нему, расхваливая стратегию заклинателя. Кан Мейлин осталась стоять в стороне, ощущая грусть и тяжелое чувство утраты. До этого ей казалось, что только она видит истинный талант Шанью. Но теперь все заметили, насколько он потрясающий, и спешили прикоснуться к его блеску. Сердце Линлин предательски задрожало.

«Я… ревную? Нет-нет. Просто стала слишком жадной», – тихо вздохнула она. Они с Шанью не так близки, как кажется на первый взгляд. Все это время он скорее позволял ей быть рядом, иной раз помогая. Но его настроение менялось быстрее ветра. А теперь… Лан Шанью, наконец, признали. Он заслуживал восторженного отношения к своей персоне, потому как действительно отличался редким талантом. «Я буду ему мешать», – качнула головой Кан Мейлин и отошла подальше от мастеров.

Культиваторы продолжали бросать друг другу вызовы. Желание доказать свое превосходство всему миру было совершенно естественным. Пока что старшие ученики воздерживались от подобного, так как были значительно слабее мастеров. Кан Мейлин расхаживала по территории Пустынной Реки и с любопытством разглядывала культиваторов. Они были очень разными. Одни проповедовали аскетизм, другие придерживались более либеральных взглядов. Линлин набралась смелости и даже пообщалась с некоторыми артефакторами о запечатывающих свитках. Как и она, эти артефакторы специализировались на зачарованной бумаге. Помимо свитков были те же талисманы (сложные в изготовлении, но удобные в бою) и даже тонкие поделки из оригами.

– Потрясающе! – воскликнула Мейлин, когда одна из девушек с гордостью продемонстрировала ей метательные сюрикены, сложенные из бумаги.

Впрочем, не стоило обманываться их внешней хрупкостью. Подобные сюрикены разрезали плоть лучше стали. Девушка счастливо рассмеялась:

– Спасибо за твою искренность, сестра Кан. Нас, мастеров свитков, частенько недооценивают другие артефакторы, однако мы тоже можем создавать удивительные вещи.

Линлин кивнула, невольно вспоминая поразительное изделие, которое они разработали совместно с наставницей Шао. До сих пор она никому не показывала те парные свитки, оставляя небольшой козырь на случай соревнования на арене. Конечно, артефакторы редко вступали в открытые сражения. Они предпочитали снабжать остальных важными предметами. Впрочем, как и целители, которые чаще всего ждали пострадавших с арены. Кстати говоря, Кан Мейлин показалось, или Мяо Ронг только что спорила с кем-то из своих извечных соперниц? Привычка наблюдать за красивыми и влюбленными женщинами Инь Эйгуо выработалась у нее сама собой.

Прямо сейчас на арену отправилась гордячка Цао Дандан, прихватив с собой нефритовый амулет мастерства Ю Шун и какого-то бойца в качестве напарника. Алхимики не очень часто принимали вызовы, но могли показать зрелищный поединок. В их распоряжении были порошки, странные зелья и даже особые минералы. Все это алхимики использовали в бою и для временного усиления. Цао Дандан, безусловно, была талантливым преобразователем. Многие хвалили ее фирменное зелье, укрепляющее кожу, благодаря которому намного сложнее получить сильное ранение. Но только лишь сегодня Линлин смогла лицезреть стиль боя принцессы Цао. А он был весьма занимательным.

Арена в этот раз напоминала болотистую местность, в которой водились мелкие, но чрезвычайно прыткие твари. Внешне эти создания походили на озлобленных острозубых обезьянок. «Это злые духи», – нахмурилась Кан Мейлин. С призрачными эманациями непросто иметь дело. Монстры обычно сильны физически, но и их слабости более очевидны. А вот злые духи – другое дело. Они могут попытаться вселиться в тело, разрушить энергетический поток ци, и даже не самый великий дух отличается крайней живучестью. К сожалению, обычные физические атаки практически не действенны против таких врагов. Но Цао Дандан, конечно же, к этому подготовилась. Она быстро распылила из небольшого пузырька странный туман. Судя по всему, он заставлял духов беспокоиться. Они начали бешено носиться по кривым деревьям, а культиватору оставалось только перестрелять их из лука. Стрелы были напитаны ци и хорошо разрушали мелких тварей. Да и принцесса Цао с боевым луком выглядела героически.

В этот момент ее партнер сражался рядом, противостоя натиску мастеров из другого храма. Вскоре и сама Дандан к нему присоединилась.

«Слепящий порошок действительно работает», – подметила Мейлин, с любопытством наблюдая за их стычкой. Несмотря на очевидные таланты Цао Дандан, в этот раз все сложилось хуже. Бойца Храма Небожителей сразила точечная вражеская техника, после чего гордой принцессе пришлось отступить и сдаться. Но проигрыш она не приняла.

– Так раздражает! – фыркнула она, когда их выпустили с арены. – Если бы моим спутником был Инь Эйгуо, я бы не проиграла.

Мяо Ронг, которая залечивала ссадины на ее щеках, слегка нахмурилась, прикусив нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги