Читаем Сказания об искусительнице полностью

— О.. нет, ну, желе - это просто побочный продукт его... утончённости, — я начала говорить всё тише и тише, когда он с всё более и более любопытным лицом смотрел на меня.

— А второе? Вторая вещь какая?

— Возможно, если вы настроите здесь выделение, прямо вот здесь, и сделаете здесь сгиб, то можете создать газовую ловушку. Выпустите газ подальше от пламени. Предварительно можете поставить трубу, чтобы та выходила через окно, а так как вы в башне и довольно высоко, то никому это вред не причинит. В любом случае, дело в том, что надо безопасно рассеять выпущенный газ, так, чтобы он не стал взрывоопасным. Если вы попытаетесь просто заблокировать его, то давление будет расти, и произойдёт взрыв, в любом случае. По крайней мере.. именно об этом я и думала.

Когда я договорила и взглянула на него, то его глаза были широко раскрыты, а на лице сияла улыбка, — Ты... кто ты? Мой навык показывает, что ты... Искусительница? Это совсем не похоже на "алхимика"

— Ну.. мне нравилась химия, поэтому я много всего прочитала, — затем я помахала руками, — Ум.. но у меня мало опыта. Я даже не была в лаборатории, но тренировалась в этом два года.

Он почесал подбородок, раздумывая, — Химия... это как алхимия?

— А.. ну... там не используется магия. А ещё смешиваются немагические вещи.

Он снова нахмурился, — Зачем смешивать немагические вещи?

— Много причин, тот же вазелин.. О, точно, у меня есть что-то, что должно сработать.

Я полезла в платье, где Минь вшила небольшой мешочек, и вытащив маленький флакон, вручила ему. Он осторожно взял его и открыл. И понюхав, посмотрел на этот флакон с приподнятой бровью.

— Улучшенная смазка? — пробормотал Рейнхарт, — Изготовленная из.. спермы свинолюдей?

— Ах.. хех.. вы поняли это? — я почесала затылок.

— Собрала сама, не так ли? — он окунул туда палец, — Густая.

— А.. ну, пока что она жидкая, но если вы прокипятите её и весь запах исчезнет, то она станет густой, как эта.

— Великолепно, — он смотрит на беловатый комочек грязи на пальце, — Поможешь мне снова всё организовать, хорошо? Стеклянные приборы там.

Я забежала в кабинет и начала настраивать аппаратуру. Когда пришло время ставить трубы, мы использовали большое количество "желе" свинолюдей, для того, чтобы надлежащим образом запечатать пробелы. Когда я работала над созданием эксперимента, Рейнхарт наблюдал за всем, иногда поправляя меня, иногда кивая головой в подтверждении того, что я сделала правильно.

Когда я закончила, мы зажгли пламя ещё раз, перенося его под камеру дистилляции, которая состояла из ещё одного сосуда с остатками серной слизи. На этот раз раствор начал пузыриться и запах природного газа не появился. Через минуту продукт перетёк в новую трубку. Когда мы закончили сбор всех капель, Рейнхарт залил их в эту трубку. Я посмотрела на трубку с помощью 【Наблюдательности】

【Сосуд незначительной магии. Ранг C】

Зельеварение повышено до уровня 2.

— Это ранг С! — я взволнованно выкрикнула, — Ещё и повысила уровень в зельеварении!

— Какой у тебя уровень в зельеварении?

— Ум... только второй уровень.. только что повысила...

— Ранг С только на втором уровне... У тебя есть другие навыки? Магия или готовка? Может быть уборка?

— Хм.. магия третьего уровня. Нет навыков на уборку, но убраться я могу. Готовка... лучше обратитесь к повару.

Рейнхарт сел на соседнее кресло, он, кажется, задумался о чём-то. Минуту спустя он заговорил.

— Что тебе надо сделать.. или что твой хозяин хочет, чтобы ты сделала.. убить кого-то?

— Н-нет! Нет.. он просто хочет...

Рейнхарт поднял руки, — Ладно, чем меньше я знаю, тем лучше. Ах.. поверить не могу, что я рассматриваю такой вариант. Прекрасно...

— Прекрасно? Что?

— Я буду учить тебя. Мне всё-таки нужен помощник. Но когда тебя раскроют, то я притворюсь идиотом и буду отрицать то, что я что-то знаю. Если будет выбор между мной и тобой, то я выберу себя.

Я расплылась в улыбку и обняла его. Затем я попыталась поцеловать его, но он отодвинулся, хоть и выглядел взволнованным.

— Искусительница, да?

— Если вы сможете научить меня... то я могу быть больше, чем просто помощником. Вы сможете взять меня как хотите.

Его глаза замерцали на секунду, и он ухмыльнулся, — Звучит неплохо... пошли в мои спальню.

Том 1 Глава 40

— Это... совсем не то, что я имела в виду..

— Ну, тогда очень жаль. Я хотел бы вложить в тебя столько всего за короткое время, сколько смогу.

— Но... не слишком ли?

— Ты сумеешь сделать всё как надо, — он настаивал, прижимая своё тело к моему всё сильнее, затем наклонился к моему уху и прошептал, — Ты должна прочитать всё это к завтрашнему дню.

Да, вместо того, чтобы сорвать с меня одежду и насладиться горячим, мокрым сексом.. он вручил мне полдюжины тяжёлых книг. Каждая, наверное, весила по несколько килограмм, но он просто бросил их мне в руки... Даже с повышенным показателем силы я не смогла справиться с ними и повалилась на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги