Читаем Сказания об искусительнице полностью

После того, как Рейнхарт разоблачил меня, я стала ещё больше сомневаться в кольце Деновы. Если в толпе будет хоть один человек со способностью, как у Рейнхарт и всё, мне конец. Шип беспокойства и страха пронзил меня, и почти бессознательно я застала себя за тем, что сжимаю руку Ричарда и цепляюсь за него. Конечно, если бы он знал, что я шпион, то убил бы меня быстрее, чем кто-либо, но он был единственным, кто смог бы поддержать меня.

Он напрягся, когда я плотно вцепилась в него, и мы неуклюже пошли вперёд. Затем я вопросительно на него посмотрела.

— О-о-они касаются меня... — он сказал это настолько тихо, что я его едва услышала.

Даже после того, как я это сделала, я не поняла, о чём он говорил. Подождите.. моя грудь? Когда я схватила его, то между моих сисек оказалась его рука. Я всё ещё была в одежде, так что чего-то непристойного не было, но со стороны выглядело, что невеста держится за своего будущего мужа так, будто он её собственность.

Я оглянулась и увидела мужчин, и женщин с яркими улыбками.

— Они такая прекрасная пара... — услышала я шёпот откуда-то.

— И правда, эх... молодость... — прозвучал другой голос.

Как же хорошо складывается всё. Если люди буду замечать, что я уделяю своему будущему мужу много внимания, то это сыграет мне на руку. Да и лучше пусть они замечают это, чем то, что я на самом деле не Корнелия. Тем не менее, я не могу мучить Ричарда, поэтому я поднялась на носочки и приблизила свои губы к его уху, затем прошептала.

— Знаешь, будущий муж, после того, как мы поженимся, ты сможешь прикасаться к ним ещё больше...

Он подпрыгнул, будто только что прикоснулся к электрическому току. Но сразу после этого я почувствовала ненавистный взгляд, прожигающий мою спину, я повернула свою голову, чтобы увидеть ожидаемое лицо Сильвии, которая выглядела так, будто сейчас сорвётся и разорвёт меня на куски. Хотя я хотела, чтобы они получили своё наказание за то, что испачкали мои платье, но решила всё-таки пропустить эту тему, поэтому я отвернулась и взяла его за руку в более формальной и менее интимной манере.

Он облегчённо выдохнул, и я прошлась взглядом по толпе, некоторые всё ещё меня проверяли, ярко улыбаясь. Это было не шоу или что-то типа того, но несколько человек захлопало.

Вместе с Ричардом мы прошлись по гигантскому бальному залу, пока не подошли к королю.

— Сын, дочь, рад видеть, что вы настолько близки и счастливы.

Хотя я боялась, что недавнее представление заставило короля ревновать, но выражение лица у него оставалось прежним. У него был странный способ обращения со мной. Он трахал меня пальцы и лизал мне, я делала ему минет несколько раз, но он всё ещё уважал святость брака.

— Отец, — сказал Ричард, немного поклонившись.

— Отец, — я улыбнулась и прошла вперёд.

Он не ожидал этого, но я потянулась и поцеловала его в одну щеку, а потом в другую. Я не знала этикета в этом мире, но в моём это было приветствием, так что я надеялась, что всё будет нормально. Король принял поцелуи и ярко улыбнулся, видимо это всё-таки правильное решение. Я думала, что Ричард язвительно прокомментирует, но вместо этого он смущённо отвернулся.

— А теперь мы должны станцевать? — спросил Ричард со скучающим лицом.

Я кивнула, и Ричард помахал музыкантам. Музыка поменялась, когда он вытащил меня на танцпол. Большая группа дворян сформировала круг вокруг нас. Это был как танец на свадьбе, на нас смотрело много людей. Когда Ричард обнял меня, я прижалась к нему и положила свою голову ему на грудь, скрывая румянец на щеках.

Ментальное сопротивление снова подвело меня. Что самое печальное так это то, что если бы я была посреди этой же группы верхом на его члене, то так бы не смущалась, но танец не относился к сексу.

— В-вообще-то должен быть метр пространства между нами! — он казался раздражённым, — Я-я не знаю такого танца..

— Ах... да.. — я сделала шаг назад и взяла его за руки.

Том 1 Глава 42.5

Прозвучало несколько смешков, что заставило чувствовать меня ещё более неловко. Но я вспомнила тренировки Деновы по танцам, и понадеялась, что это будет надёжнее его речевой подготовки. Когда танец начался, я обрела свою опору и последовала за шагами Ричарда. Было немного весело, и я только два раза наступила ему на ногу, из-за чего получила его болезненные и раздражённые взгляды. Прости, Ричард, но я не настолько идеальна, как мой образ у тебя голове.

Я облегчённо выдохнула, когда другие пары тоже начали присоединяться к нам, и вскоре весь зал был заполнен вращающимися цветными платьями. Если осмотреться, то Ричард будет прав, потому что моё платье слишком простое, по сравнению с другими, что находятся здесь. А то, что я была почётным гостем, ещё больше выделяло меня среди всех.

Когда танец закончился, я рассталась с Ричардом, и он кивнул, — Я... я должен отойти. Мне нужно кое-что сделать. Не наделай глупостей и пообщайся с кем-нибудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги