Читаем Сказания об искусительнице полностью

Однако, была и женщина, сидевшая с ним на двойном седле, и когда лошадь остановилась, мужчина спрыгнул и протянул женщине руку помощи. Мужчина был похож на Ричарда, если бы я не знала, что он старший брат, то предположила бы, что он моложе. У него были рыжевато-коричневые волосы, голубые глаза, более мягкая кожа, чем у брата, что немного сурово смотрел на него.

У женщины были длинные вьющиеся коричневые волосы, острые карие глаза, вздёрнутый нос, который, казалось, смотрел с презрением на всех вокруг. Она была примерно моего роста, но с меньшей задницей и большей грудью, что ,казалось, могла лопнуть, если сильно нажать. Когда она глянула на мужчину, в её глазах появилось восхищение. Она его хочет.

— Ричард, большой брат, мне удалось успешно защитить принцессу и привести сюда в безопасности.

Ричард, который ещё держал девушку за руку, кивнул брату, но даже ни разу не посмотрел на меня. С другой стороны, девушка, чью руку он держал, смотрела на меня очень серьёзным взглядом. Как будто она оценивала меня до того, как я открою рот.

— Рыцари отправили посланника. Я пришёл сюда по просьбе отца. Он хочет встретить свою новую невестку.

Когда он сказал "невестку", женщина рядом с ним напряглась и её взгляд потемнел. Она всё ещё смотрела на меня. После минуты неловкой тишины, я взяла инициативу и вышла вперёд. Используя все свои умения, я вызвала поведение надменной, высокомерной принцессы.

— Рада встретиться с вами, принц Ричард, — произнесла я настолько вежливо, насколько могла, — Я принцесса Бартрум из Дроф.

— Конечно это так, — усмехнулся мужчина и его глаза переместились за меня, — Что, ты думала, я приму тебя за это эльфийское существо позади тебя?

— А? — я издала глупый звук, не ожидая такого негативного ответа.

Девон, кажется, был тоже шокирован, — Брат!

— Что ты хочешь, существо, прочь!

Я сделала шаг назад и схватила Минь за руку, — Нет.. Минь моя.. ум... моя служанка.

Губы Ричарда перекосило от отвращения, — Эльф-простолюдин? Нет... даже не это. Раб, да? Хуже, чем простолюдин. И к тому же полу-человек... Ну.. отец говорит, что мы должны быть гостеприимными для наших иностранных соседей, так что, полагаю, мы сможем найти место для этого... где-то в замке. Возможно.. конюшни.

— Что? — моя скрытность спала на секунду из-за моего гнева, — Нет.. она моя служанка, она останется со мной!

— Дорогая, ты достойна лучшего. У нас есть много слуг в замке, все натренированы получше, чем тупой эльф, — это сказала женщина, её голос звучал так, будто она говорила это ребёнку.

Я хотела ударить её по лицу. Как насчёт того, чтобы превратить её в сексуальную рабыню и заставить лизать мои ноги? Нет, заставить лизать ноги Минь. Нееет, это будет слишком хорошо для неё, как насчёт того, чтобы трахать её дилдо боли Деновы, до смерти. Однако, рука Минь коснулась моей руки, и я оглянулась. Она успокаивающе смотрела на меня, я вдохнула и снова нацепила на себя обман.

— Можно я спрошу, кто ты? — я холодно посмотрела на неё.

— О, конечно, — грубо ответила она, немного лучше, чем я смогла бы и наклонилась до такой степени, что я думала, будто её сиськи выпадут из платья, — Я близкий друг вашего мужа и дочь герцога Марионеттэ, Сильвия.

Девон наклонился и прошептал мне, — Если бы отец не дал обещание твоему отцу, то они были поженились. Они вместе всю жизнь, прости, я не думал, что он будет вести себя так, после того как ты..

Я выставила руку, останавливая его и сделав перед ней реверанс, хоть и меньший, чем она мне.

По этикету это значит, что я выше, чем она по положению. В её попытках унизить меня, девушка подставилась сама. Это одна из вещей, которым меня научил Денова. Первый, кто кланяется или делает реверанс, подставляет себя под удар. Поэтому короли никогда не кланяются первыми. Так их могут унизить.

— Приятно познакомиться, Сильвия Марионеттэ, дочь герцога, — я голосом подчеркнула слово герцог, показывая, что это всего лишь герцог, а не король.

Её рот дёрнулся и она поддельно улыбнулась, — Ваше платье прекрасно. Полагаю, твоя рабыня шила его для тебя.

Я фыркнула.

Можно справиться и с простой одеждой, когда за ней что-то стоит. На вас масса украшений, но под ними...

Я оставила мысль недосказанно.

Теперь враждебность была на её лице, — Конечно, это не то, что ваша страна может себе позволить...

— Достаточно, — неожиданно заговорил Ричард.

Она посмотрела на принца злобным взглядом, как у совершенно непокорной леди, но затем смущённо отвернулась, — Хорошо, Ричард... пусть будет по-твоему.

Она развернулась и ушла, не сказав не слова, шагая весьма некрасиво. Это будет считаться ещё одним нарушением этикета, но обычно такое происходило в залах заседаний и тронных залах. Поскольку мы стояли посреди улицы, и делали вид, что попали в мыльную оперу, я не знала какой этикет могу применять.

Девон, казалось, обрадовался, что Ричард наконец прекратил ссору. Ведь если бы не он, то вмешался бы Девон.

— Спасибо, Ричард.. — я поклонилась.

Том 1 Глава 33.5

— Ты должна обращаться ко мне "принц Ричард Хибёрн" или "Мой лорд", — фыркнул Ричард.

Перейти на страницу:

Похожие книги