Читаем Сказания Симхавиля полностью

Однако будучи погружённым с свои мысли Вэйкур совсем растерял бдительность. Неожиданно его сзади что-то ударило по затылку, нечто похожее на кинутый камень, но с чётко ощутимой магической энергией. Он едва не упал, поморщился от боли и тут же обернулся. Но никого не было.

«Чего? Что это сейчас было? Где-то есть враг?»

Вэйкур принялся судорожно осматриваться, но никого не было. Ни за домами, ни в окнах, ни на улице, кроме местных, в которых не было ни капли магии.

«Но откуда же?»

Но тут он совершенно случайно заметил, как на пригорке за деревней у входа в лес из кустов торчало чьё-то лицо. И лицо это смотрело точно на Грея. А когда тот его заметил, то сразу же скрылся.

«Ага, видать это был он!»

Не дожидаясь остальных Вэйкур кинулся в сторону возможного врага. Перепрыгнув частокол, он оказался за пределами деревни и немного усилив ноги боевой магией набрал ещё большее скорости, добравшись до окраины леса в считанные секунды.

Забежав в лес Грей оказался ровно в том месте, где он в последний раз видел таинственного человека. Но теперь здесь было пусто. Незнакомец скрылся, не оставив после себя даже следов.

«Где же? Он точно не мог далеко уйти.»

Даже пристально осматриваясь по сторонам не удавалось найти никаких зацепок. Но при этом возникало чёткое ощущение, что скрывшийся был всё ещё где-то рядом.

И тут Грей прошибло на пот, когда сзади его шеи кто-то коснулся пальцем. Он резко обернулся и тут же получил удар ладонью в лицо, которая создала взрыв и откинула Вэйкура далеко назад, отчего тот своим телом сбил пару деревьев и врезался в валун.

Слыша звон в ушах он кое как смог встать на ноги и прийти в себя.

«Что за чёрт?! Я едва успел укрепить своё тело, иначе бы точно разлетелся на кусочки.»

Он поднял голову и увидел, как в паре десятков метров от него стоял старик и радостно приплясывал.

— Ува, ува, ува! Я сделал! Тоже могу как ты! Бах-бах!

То был очень старый дед, годов как минимум восьмидесяти, с длинными лохматыми волосами и такой же неухоженной бородой. Одет он был в самые настоящие тряпки, вернее даже почти полуголый. Изодранная расстёгнутая рубаха на теле, под которой больше ничего не было и виднелись волосатые соски, и какой-то короткий кусок ткани на бёдрах, которая при его плясках частично оголяла пах, а также полностью босые ноги. Ну а полностью безумные глаза старика и вовсе нагоняли ужас одни лишь своим видом.

«Что за сумасшедший? Чего ему надо?»

— Эй, дед, тебе чего надо?

Но старик только издавал нечленораздельные звуки и пускал слюни. Но тут его резко переклинило и лицо исказилось в злости.

— Ува! И ты тоже! Ты тоже хочешь забрать их! Хочешь мои яички! Ува, ува, не позволю!

Он выстрелил огненным шаром, от которого Грей чудом успел уклониться, лишь немного опалив волосы.

«Поехавший старпёр!»

Старик запульнул ещё один огненный шар, но Грей тут же уклонился. Сорвавшись с места, он принялся оббегать деда по полукругу. И вот, выбрав момент, он заморозил землю, создав перед собой ледяную дорожку, упав на которую начал быстро скользить в сторону соперника. В ответ дед выстрелил широкой огненной дугой, но в Вэйкур заставил землю под собой взорваться, благодаря чему взлетел высоко в воздух и принялся падать на старика, уже зарядив кулак магией льда. Однако к его неожиданности дед проявил чудеса ловкости, забежав на дерево, оттолкнувшись от ствола к другому, и вновь отпрыгнув оказался уже над самим Вэйкура.

«Что за чёрт!»

Старик ступил ногой Грей на лицо, чем немедленно прибил к земле, после чего поджёг вторую ногу и принялся давать парню унизительные огненные пощёчины. Сделав несколько ударов, он закончил, после чего плюнул Вэйкуру в глаз, наклонился и пуская слюни сказал:

— Я сяду тебе на лицо.

Не желая мириться с участью Грей использовал телекинез и метнул в старика валун, от чего тот отлетел назад, но без проблем приземлился на корточки. Вэйкур моментально вскочил на ноги и выстрелил дугой молнии. Однако к его шоку дед попросту схватил сгусток молнии голыми руками, развернулся вокруг своей оси и с разворота запустил обратно, сделав её огненно-красной. Огненная молния попала Вэйкуру в живот, уничтожив кусок одежды, оставив ожог и ко всему прочему ударив током.

«Чёрт!.. Да кто он вообще такой?»

Тут старик хлопнул в ладоши и нарисовал в воздухе круг. После этого над ним материализовались повисли два шара: огненный и электрический.

«Ох бля…»

Грей тут же рванул прочь в сторону. Шары начали безостановочно выпускать из себя огненные дуги и электрические разряды, которые метели в Вэйкура. А периодически выстрелы парящих шаров объединялись, образуя огненную молнию. И под одну такую Грей попал опять, от чего еле устоял на ногах и был вынужден прекратить бегство. Он создал перед собой магический щит, но тот сумел выдержать лишь пару выстрелов и сломался. Вэйкур был вынужден перейти на укрепление собственного тела. Снаряды нещадно били его, не давая и шанса продохнуть, отрывая клочки одежды и оставляя ожоги. Но в боевой магии он преуспел чуть больше, поэтому держался.

«Да что против него использовать то?! Думай! Думай!»

Перейти на страницу:

Похожие книги