Читаем Скажи, что любишь полностью

Но почти в ту же секунду только обретенный покой исчез – Стеф заметила, что какой-то высокий черноволосый мужчина последовал за отцом. Напряжение и страх мгновенно вернулись.

– Папа! – В ее голосе вновь прозвучала паника, возникавшая всякий раз, когда она видела незнакомых мужчин.

– О, извини, дорогая, – выражение лица Джефри Ливингтона моментально изменилось. Просьба о прощении светилась в его голубых глазах, точно таких же, как и у дочери. – Мне следовало предупредить тебя по телефону. Я попросил Алекса прийти сюда вместе со мной…

– Нет… все в порядке.

Если отец так уверен в этом человеке, ей нечего бояться.

Но в предательски дрожащем голосе отсутствовала убежденность, и к тому же ее взволновал неподдельный интерес в так и сверливших ее глазах человека, названного Алексом. Эти глаза, имевшие совершенно необычный цвет, напоминали изменчивую морскую воду в зимний день.

– 3…здравствуйте…

Слабая попытка Стефани изобразить бодрую улыбку осталась без ответа. Девушке стало не по себе от его взгляда. Из-под полуприкрытых нахмуренных век и черных бровей его глаза беззастенчиво скользили по ней, начиная от пепельных волос до голых ступней. Босые ноги Стефани торчали из-под потертых голубых джинсов, полы старой полинявшей рубашки отца безобразными складками прикрывали узкие бедра девушки.

Стефани взглянула прямо в прищуренные глаза незнакомца, пытаясь скрыть свой страх, заставляющий ее нервы оставаться натянутыми, словно струны. Вообще-то, Стефани привыкла к вниманию к ее особе – это оказалось необходимой частью ее работы, – но к подобному беззастенчивому разглядыванию ей, наверное, не привыкнуть никогда, в особенности если оно сопровождается крайне хмурым, осуждающим выражением лица.

– Алекс, кто?… – переспросила Стефани, на этот раз голосом потверже, стараясь сгладить первую неудачную попытку завязать разговор.

Голос девушки прозвучал холодно и отрешенно. Ответом на это стал новый быстрый взгляд.

– Александр Хингис, – последовал краткий ответ, и Стефани почувствовала себя так, будто ее ударили.

Голос мужчины звучал низко, слегка хрипло и в то же время мягко, чего вряд ли можно было ожидать от человека столь внушительных размеров.

А этот Алекс Хингис действительно казался огромным. Ее отец был никак не меньше шести футов, но этот мужчина выше его на добрых три-четыре дюйма, мысленно прикинула Стефани. Под стать высокому росту были широкие плечи и внушительная мускулатура. По безукоризненно сшитому темно-синему пиджаку, кремовым брюкам, светлой рубашке и неброскому галстуку в первый момент Хингиса можно было принять за преуспевающего бизнесмена, но потом неизбежно в голову приходила мысль, что тело мужчины под этой дорогой одеждой вряд ли принадлежит человеку, привыкшему просиживать в офисе целыми днями. Черты его лица также нельзя было назвать утонченными: выдающиеся скулы, тяжелый подбородок, горбинка на носу, явно свидетельствующая, что носу этому когда-то здорово досталось. Во всем облике пришельца таилась угроза и мощь, как у полуприрученного тигра, и было ясно, что полностью доверять его спокойствию нельзя.

– Алекс занимается установкой сигнализации в моем офисе, – попытался успокоить дочь отец.

– О, так вы – охранник. – Стефани даже не постаралась произнести эту фразу вежливо.

Оказывается, отец просто привел с собой специалиста по охране зданий. Джефри уже думал о чем-то подобном в последнее время.

– Я принимаю участие в этой работе, верно… – ворвался в вихрь ее мыслей голос Алекса.

– И мне пришло в голову, что мы можем воспользоваться опытом Хингиса… – перебил его отец.

– Не думаю, – резко оборвала Стефани. -Мне не требуются ни сигнализация, ни камеры слежения. Или этот человек предлагает себя в качестве телохранителя?

– Я ничего не предлагаю. – В низком голосе гостя послышались нотки, значение которых Стефани не смогла уловить, но они заставили ее насторожиться. – Джефри просто попросил меня прийти сюда…

– И еще предложил выпить, – вмешался отец. – Почему бы нам не пойти в оранжерею, там довольно мило? – Непроизвольное движение Стефани заставило Джефри передумать. – Нет, вероятно, все же лучше пойти в гостиную. Стефи, дорогая, почему бы тебе не проводить Алекса, пока я попрошу миссис Смит приготовить нам что-нибудь. Как насчет кофе, Александр? Или чего-нибудь покрепче?

– Вполне достаточно кофе. – Сдвинув манжет, Хингис взглянул на простые часы на тонком кожаном ремешке. – У меня через час встреча с другом. Мы собираемся пообедать.

И опаздывать он не собирается, об этом свидетельствовал весь его вид.

Провожая великана в гостиную, Стефани подумала: что это за друг, встрече с которым придается такое значение? Наверняка подруга, которая, безусловно, очень дорога ему.

Девушка попыталась представить, какой тип женщин может вызвать интерес Хингиса. Скорее всего, жгучие брюнетки с необычайным темпераментом, их внешность может служить безупречной оправой драгоценному камню его мужского начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги