— Нельзя быть таким самонадеянным, — вполголоса ответил Альши.
После чего, не дожидаясь, что скажет Юрд, развернулся и быстро вышел из конюшни. Наёмник пробормотал ругательство, сплюнул и, подскочив к лошади, одним движением оказался в седле. Однако, выскочив во двор, обнаружил, что нескольких минут Альши хватило, чтобы скрыться.
— Да чтоб тебя, шустрый, — Юрд зло прищурился. — Ладно.
Следовало обсудить с Вальдой дальнейший план действий, Снежинку всё же надо найти — такие деньги, что сулил за неё заказчик, на дороге не валяются.
…Юрд не доехал до постоялого двора в соседнем городке, где ждала его сообщница. Так вышло, что дорога была пуста, кроме одинокого наёмника больше путников не ехало. Мерхилду оставалось всего несколько часов, и он никак не ожидал, что из-за кустов бесшумно вылетит огненная плеть и в мгновение ока оплетёт его, заставив захлебнуться криком. Кончик плети тут же нырнул в распахнутый рот, сжигая всё на своём пути, Юрд дёрнулся, судорожно закашлявшись, и мешком свалился с лошади. Спустя какое-то время всё было кончено: магия Огня убивала быстро и почти без следов. От наёмника осталась только горстка пепла, меч в обугленных ножнах и закопчённая пряжка. Остальное поглотил Огонь.
Глава 1
Нерас возвращалась из города, где ездила выбирать кружево на скатерти — при последней ревизии обнаружилось, что в кладовой завелись мыши и погрызли запасы. Заодно поставила галочку взять кота, или даже нескольких: с отравой Нери решила пока повременить, опасное это дело, лучше с Рахердом посоветоваться, когда вернётся. Оставив лошадь конюху, леди Лэйр направилась к дверям, перебирая в голове оставшиеся дела, однако, едва переступила порог, услышала оглушительные раскаты хохота — у лестницы стояли четверо мужчин, что-то громко и весело обсуждая.
Хозяйка замка замерла, рассматривая неожиданных гостей: все как на подбор, высокие, широкоплечие, с грубыми, обветренными лицами. В запылённых плащах, на сапогах — грязь. Которая уже испачкала пол. Нерас недовольно поджала губы. Можно было во дворе отряхнуть, между прочим. Но тут же любезно улыбнулась, спрятав раздражение.
— Господа, с кем имею честь? — вежливо поинтересовалась Нерас, расстегнув плащ и сняв его.
Смех разом стих, мужчины повернули головы в её сторону, и под внимательными, изучающими взглядами леди Лэйр на несколько мгновений стало не по себе. Платье на ней было самое обычное, со скромным вырезом, правда, подол укорочен выше щиколотки, чтобы удобнее ездить верхом. Однако так на неё смотреть имел право только муж, который сейчас отсутствовал, а не посторонние мужчины. Замковые себе такой наглости не позволяли.
— Рахерд взял новую служанку? — протянул один из мужчин. — Да ещё такую нахальную?
— Меня зовут леди Нерас Лэйр, — она сохранила невозмутимое выражение на лице, хотя замечание незнакомца неприятно кольнуло. — Кто вы, лэрды? — всё же Нери решила быть вежливой до конца.
Неизвестно, кто они, следовало на всякий случай вести себя осторожно. Ведь рядом нет Рахерда. В холле снова повисла напряжённая тишина. Говоривший наконец склонил голову и произнёс с гораздо большей вежливостью.
— Простите, миледи, мою бестактность. Оллад нир’Эрмед к вашим услугам. Это мои люди.
— Вы к Рахерду? — продолжила спрашивать Нери, напряжённо размышляя, стоит ли их оставить в замке, если они будут ждать мужа, или всё же пусть снимут жильё в городе.
Род она знала, точнее, помнила по истории, что Эрмеды жили на границе земель Лэйров и её родного клана. Значит, придётся оставить в замке — это не рядовые воины. Не сказать, что Нери обрадовалась — всё же, чужие люди, а муж далеко. Но кроме нежданных гостей ещё один момент не давал Нерас покоя: сегодня утром пошёл четвёртый день задержки. Просто сбой из-за переезда и переживаний, или что-то большее?..
— Он дома? — спросил ещё один мужчина, отвлекая леди от размышлений.
— Он уехал вчера утром на несколько дней, — Нерас подошла ближе.
Они продолжали разглядывать её так же внимательно, несмотря на то, что теперь знали, кто она. Нахальные Лэйры. Однако девушке, скучавшей по мужскому вниманию, было приятно, она едва не улыбнулась, подавив порыв кокетливо поправить выбившуюся из причёски прядь. Тут же одёрнула себя, стало немного стыдно за фривольные мысли и порывы. Вот бы удивились некоторые, узнав, что Нерас Рефферд — теперь уже Лэйр — может быть стыдно за подобное! Но… Замужняя жизнь меняет, особенно то, что Рахерд ей доверил управление замком, сделал полноправной хозяйкой и следил за тем, чтобы к ней относились с должным почтением. Нерас снова уплыла в воспоминания. Оказывается, доверие мужа и то, что он не припоминал ей прошлое, доставляло определённое удовольствие. Хотелось быть хорошей именно для него…
— Обидно, — покачал головой тот, кто обозвал её служанкой, и Нери снова пришлось вернуться в реальность. — Вы не против, леди, если мы подождём Рахерда здесь? У нас важные вести с границы, боюсь, если поедем за ним, можем разминуться.