– «Любимый многими прайд львов из Лондонского зоопарка был обнаружен в восемь утра в Рождество в вольере для антилоп, с которыми поменялся местами. Более всего местные власти приводит в замешательство тот факт, что, судя по следам, подмена была произведена одним человеком. “То, что один человек смог переместить четырех львов и шесть антилоп, не получив при этом травм и не вызвав катастрофу, – это, мягко говоря, потрясающе, – делится с нами директор зоопарка. – Даже наш лучший смотритель за животными не сумел бы этого сделать”. По словам местной полиции, камеры слежения не дают четкого изображения этого загадочного взломщика. Все животные вернулись в свои вольеры, и директор зоопарка уверяет нас, что они здоровы и счастливы. “Это и правда удивительный день, – шутит он, – когда жертва занимает место хищника”».
Аарья наклоняется над кофейным столиком, отбрасывая тень на газету, и, к моему удивлению, начинает хохотать.
– Боже мой, это гениально! Скажи, что это сделал твой отец!
Я поднимаю голову. Трудно сказать, кажется мне это смешным или еще больше сбивает с толку.
– Наверное… – Полагаю, что если бы это сделали Лейла и Маттео, они бы меня предупредили. – Время было рассчитано так, чтобы сюжет появился в воскресной газете, которую мы с папой всегда читали вместе. Но что это значит?
– Ты что, не понимаешь? Это же явное предупреждение Львам! – восклицает Аарья.
– Ясное дело… Но что еще?
– Время, – говорит Эш. – Твой отец убил регента и подстроил трюк с зоопарком так, чтобы это совпало с назначением нового кандидата.
«Брендан», – думаю я, но молчу. Я смотрю на статью.
– Значит, он пытается спровоцировать Джага.
– Точно, – подтверждает Аарья. – И явно хочет, чтобы это стало достоянием общественности. Ну, не в обычном смысле, а среди Стратегов. Он наносит удар по репутации Джага, давая понять, что тот вовсе не такой неприкасаемый, как мы все думаем. У твоего отца определенно есть стиль.
«Правда?» Не то чтобы я не согласна с оценкой Аарьи, но человек, которого она описывает, не похож на моего отца.
Я перечитываю короткую статью в поисках какого-либо тайного смысла или чего-то, что имело бы смысл лично для меня. Но ничего не нахожу и снова чувствую, что тот человек, которым я считала своего отца, на самом деле не существует.
Глава двадцать первая
Мы с Эшем, Аарьей и Инес молча едем в такси. Я прижимаюсь к окну, по пути разглядывая ярко освещенные улицы Лондона. Засовываю руки в карманы толстовки, по-прежнему сожалея о том, что не удалось взять с собой пальто. Аарья настаивала, что, когда проникнем в отель, негде будет спрятать верхнюю одежду – по крайней мере так, чтобы потом забрать ее оттуда. Медленно нажимаю на клавиши телефона в кармане, печатая сообщение Лейле и Маттео: «
Весь день, пока мы обговаривали наш план, я держала их в курсе. Сначала я думала, что меня это успокоит и придаст уверенности. Но в каждой нашей очередной идее Лейла обязательно находила какой-нибудь изъян. А мне все время приходилось стирать следы переписки, чтобы Эш, Аарья и Инес ни о чем не узнали, и я стала чувствовать себя кем-то вроде двойного агента, а это было странное и не слишком приятное ощущение.
Держу руку на телефоне, но не знаю, ответили они или нет, поскольку перевела его в беззвучный режим. Покусывая внутреннюю сторону щеки, мысленно возвращаюсь к разговору с Маттео. Он обвинил меня в эгоизме. Хочется все опровергать, отрицать, доказывать, что он не прав, – ведь за последний месяц я столько раз рисковала жизнью. Но если быть до конца честной с самой собой, я не уверена, что в моих действиях были более благородные мотивы, нежели необходимость выжить и защитить папу.
Такси останавливается, прерывая мои размышления. Мы выходим примерно за пять кварталов до отеля, и, ступая на тротуар, я чувствую приятную тяжесть ножа, спрятанного в сапоге. Осторожно касаюсь веревки, привязанной к поясу, и поправляю рюкзак на плече, который выглядит весьма объемным, но на самом деле легкий – в нем только мое бальное платье и маска. Без верхней одежды довольно холодно, ветер пронизывает до костей, но никто из моих спутников, похоже, этого не замечает.
Мы с Инес идем за Эшем и Аарьей по оживленной лондонской улице, где полно поздних посетителей модных ресторанов и шикарных баров. Всем вокруг весело, повсюду сверкают рождественские огни. С той минуты, как мы вышли из машины, Эш и Аарья не прекращают споры о том, какой маршрут выбрать. Это впечатляет – ведь мы угробили не меньше часа, чтобы прийти к согласию по этому поводу.
Инес идет спокойно, как будто ее ничего не беспокоит, но взгляд ее настолько внимателен, что не удивлюсь, если она сумеет по памяти описать последних пятьдесят человек, мимо которых мы прошли. Я тоже разглядываю толпу в поисках типичного для Стратегов цепкого взгляда, который выглядел бы странно у людей, во всем остальном ничем не выделяющихся.