* Может быть, окружающие и не замечали симптомов болезней д-ра Сиама в последние годы; в конце концов, изменения происходили незаметно и постепенно. В его глазах застыл тревожный блеск, а движения стали беспокойными. Его конечности как будто отяжелели от неизбывной печали, а в дыхании ощущался запах гниения. Мысли его путались, он вздрагивал, когда кто-то произносил его имя, словно вдруг возвращался откуда-то издалека. Но его страхи походили на борьбу за освобождение, словно его дух пытался вырваться из оков его тела.
Весь последний год он выглядел несчастным.
Думаю, его тревожили разные мысли – решения и размышления о вещах, которые беспокоили его, как и других. Д-р Сиам осознавал свою ситуацию лучше, чем кто-либо еще, и понимал, как она могла повлиять на близких ему людей – особенно на мою мать.
Он был к ней очень привязан. Но он также нес бремя мечты, которую он ей нарисовал. Я знаю: с моей матерью непросто ужиться, она, как говорили, «прошла через многое», особенно после стольких лет жизни с моим отцом. Его смерть заставила ее сильно измениться. Она стала требовать к себе много внимания, особенно со стороны тех, кто хотел оказывать его безраздельно. Она отказывается принимать то, что ей предлагают не от всего сердца. Она бросается из одной крайности в другую, не зная полутонов: при жизни отца все было совсем иначе.
Это было странно – для меня, по крайней мере, – то, что она впустила в свою жизнь такого невразумительного человека, как д-р Сиам. Она ему доверилась, и он вел себя с ней последовательно и предсказуемо во всем, что ни делал. Его преданность ей никогда не давала сбоев, даже ближе к финалу, когда стало ясно, что он борется, стараясь изо всех сил сделать все необходимое, чтобы семья могла свести концы с концами. Он мог тратить деньги без счета, лишь бы она была довольна, занимая у знакомых, чтобы сотню, которая была у него в кармане сегодня, обратить завтра в тысячу. Но, разумеется, долги рано или поздно дают о себе знать, что и произошло с его телом из-за беспечного с ним обращения. Сокрушивший его паралич был неизбежностью.
Как мне упорядочить все события? Предлагаю попробовать таким вот образом.
Д-р Сиам не просто лечил пациентов. Он был также личным врачом моей матери. Однажды он появился на пороге ее дома и продал ей мечту: он будет ее оберегать, заботиться о ней, обеспечит ей безопасность. И мою мать воодушевило это чувство безопасности: для нее оно стало твердыней, на которую можно было опереться, и мягкой подушкой, на которой можно было спать. Д-р Сиам оказывал на нее патологическое воздействие, он убедил ее в том, что она нездорова, что опыт прошлой жизни ее травмировал и ей требуется особый уход. Вот так он ее лечил, и она, в свою очередь, стала воплощением его любовницы и его пациентки. Она привыкла жаловаться на некие симптомы: сегодня на головную боль, в другой день на боль в плече, потом на боль в ноге, потом на боль в суставах, и так далее, и тому подобное. На нее сильное впечатление производил тот или иной поставленный им диагноз, и он лечил ее разными таблетками. Когда симптомы возвращались, он давал ей еще больше таблеток, пока ее состояние не улучшалось. Она часто утомлялась на работе, и это напряжение отражалось на ее шее, плечах, спине. Он делал ей массаж, чтобы снять мышечный спазм, и после массажа она чувствовала себя легкой, как перышко, но лишь ненадолго. Когда боли возвращались, он снова делал ей массаж, чтобы унять боль. У меня в памяти остался яркий образ их двоих – это когда мы втроем и Майтри выпивали вместе дома. Моя мать тесно прижималась к дяде-доктору Сиаму так, как будто она была не разделенным с ним сиамским близнецом. В одной руке он держал стакан, а другой рукой массировал матери плечо.
– Скажи честно, дядя доктор. Ты не устал заботиться о маме? – спросил я у него однажды, когда мать вышла из комнаты.
Он помолчал, прежде чем ответить, и произнес беззаботно:
– Это доставляет мне удовольствие.
А что теперь? Ты восстанешь из мертвых, чтобы сделать ей массаж, станешь выполнять за нее ее повседневные обязанности просто ради
– О… Где доктор Сиам? – спрашивает она, плача от боли, но сразу вспоминает, как ты лежал в кровати без сознания. – Куда же ты ушел? Почему ты еще не вернулся?
Я знаю, она это говорит в переносном смысле: ведь нельзя называть кого-то лежащего в бессознательном состоянии «мертвым». Вместо этого следует говорить, что они оказались в лучшем месте или отправились в какое-то путешествие. Я это знаю, но мне кажется, что ее выбор слов и переносных смыслов указывает на нечто более глубокое.
Еще одна вещь, с которой я связываю паралич д-ра Сиама, – это его работа, а точнее, увлечение стволовыми клетками. Поначалу эта терапия казалась такой модной и поразительной, и он, и его пациенты, которые выстраивались к нему в очередь, все взахлеб обсуждали эту новинку, рассказывая о ней всем и каждому. Но подобно любым модным веяниям, лечение стволовыми клетками как пришло, так и ушло. Спустя год после внезапного бума популярности этой методики его пациенты стали исчезать. Он открыл несколько клиник в разных провинциях, и это увеличило объем работы, оставив ему меньше времени для регулярного ухода за их пациентами. И по мере сокращения числа пациентов вырастала стоимость услуг: арендная плата, оплата импортных медикаментов, расходы на бензин, взятки… И чем больше пациентов к ним приходило, тем больше нежелательного внимания они к себе привлекали. Лечение стволовыми клетками не было общепризнанной методикой. Поэтому правительственные чиновники вились вокруг д-ра Сиама, как рой мух, вымогая у него взятки в обмен на свое молчание. Когда размер взяток перестал их удовлетворять, они начали угрожать ему закрыть все его клиники. Такого рода бизнес может процветать от силы два-три года, не больше.
Д-р Сиам все это прекрасно знал, но хотел сохранить свои неурядицы в тайне от моей матери. Ей он говорил, что для бизнеса вполне естественны взлеты и падения, не желая разочаровывать ее (и только ее). Однако его заботы и тревоги частенько выплескивались наружу, когда мы вместе выпивали до поздней ночи. Это не были исповеди в полном смысле слова, но все его тревоги по поводу работы и денег изливались сами собой, а он как будто этого не осознавал. Словом, я собрал все крупицы информации, которые он мне поведал, и сложил из них целостную картину того хаоса, в который превратилась его жизнь.
Дядя Сиам был горьким пьяницей. Он мог в конце долгой недели в одиночку прикончить бутылку виски, не говоря уж о том, что каждый день выпивал по полбутылки. После работы или после поездки в другую провинцию он возвращался домой никакой, с трясущимися руками, и наконец полностью расслаблялся, махнув полстакана неразбавленного виски.
С каждым глотком он с удовольствием рассказывал истории из своего прошлого.
Как-то вечером он признался, что ему жалко предыдущего премьер-министра. Многое узнав о глубинных основах тайской политики, он считал, что в стране масса недостатков – и дело тут не только в людях, но в самой системе в целом. Никто его не слушал.
– Он же обыватель, простолюдин, чья значимость была сильно преувеличена оппозицией, – заявил он, а потом, помолчав, добавил: – Но не забывай, он был легитимно избран нашей демократической системой, – и, плеснув виски из стакана себе в глотку, снова наполнил стакан. – А они изменили систему только для того, чтобы поиздеваться над ним.
И затем в один прекрасный день он внезапно заявил нам, что хочет заняться политикой.
– Я хочу помочь нашим братьям и сестрам в этой стране, потому что я прекрасно знаю, каково им живется.
Он планировал выставить свою кандидатуру на предстоящих выборах в местный совет.
– А маме об этом известно? – спросил я.
– Конечно, – коротко ответил он. – Но клинику я не брошу.
Незадолго до этого состояние его здоровья ухудшилось настолько, что он лег в больницу. Ему диагностировали диабет. Анализы показали, что уровни холестерина и триглицеридов у него опасно высоки, и что его сердце плохо функционирует вследствие болезни коронарных артерий, и еще у него выявились симптомы хронического алкоголизма (ну, об этом я и так знал). В результате ему прописали строгий режим: посадили на жесткую диету, запретили употреблять алкоголь и так далее. Пролежав в больнице неделю, он вернулся домой восстанавливать здоровье, но тут вдруг впал в депрессию. Когда в его физическом состоянии появились признаки улучшения, он опять стал ездить по своим клиникам в разных провинциях. Туда его возила на машине моя мать, а возвращаясь домой, он запирался в своей комнате и сидел там тихо как мышь. Не привыкший находиться без дела, он стал беспокойным и возбужденным: без конца переключал пультом телевизионные каналы, читал подряд все журналы, какие мог найти в доме, копошился в своих вещах. Однажды он нашел старую губную гармошку с клавишами. Какое-то время после этого из его комнаты целыми днями доносились звуки, когда он пытался выдуть какую-то мелодию: он даже вышел из дома, чтобы купить руководство для игры на этом инструменте. Звуки, доносившиеся из его комнаты, были нестройными, но исполненными глубокой печали.
После месяца строгой диеты д-р Сиам вдруг вспомнил, что некогда был врачом, который лечил пациентов стволовыми клетками. И он осмелился сделать себе несколько инъекций. В день очередного медицинского осмотра его врач с удивлением увидел, что его тело демонстрирует признаки явного улучшения. Д-р Сиам, разумеется, воздал должное стволовым клеткам.
Теперь его губная гармошка постоянно звучала за столом во время наших ужинов, и он наигрывал то одну, то другую песенку. Он также стал снова выпивать, но исключительно под надзором моей матери, которая очень жалела его, когда он пребывал в печальном состоянии воздержания. Она позволяла ему один бокал красного вина – тогда-то он и стал убеждать себя в том, что один бокал красного вина перед сном очень полезен для здоровья (под одним бокалом я имею в виду полный бокал). После того, как он перешел на красное вино, у него развился своеобразный комплекс превосходства, и он стал всячески принижать достоинства крепкого алкоголя, которого теперь был лишен – что бы ни выпивал Майтри, например (хотя раньше он и сам это тоже пил), он приговаривал:
– Это какая-то кислятина, очень странный у него вкус, это пойло сильно отличается от того, что я когда-то пил.
Или безапелляционно заявлял, с сильным родным акцентом, что это самопал.
– Раньше у него был такой округлый вкус. А сейчас это дрянь.
Твердо убедив себя и всех окружающих, что этот алкогольный напиток – подделка, он наконец выяснил настоящую причину своей недавней госпитализации.
Через два месяца бокал вина превратился в целую бутылку. Потом – в две бутылки.
– И почему я от них не пьянею? – смущенно произнес он. А потом попросил позволить ему отхлебнуть из стакана Майтри. – О, а вот это уже неплохо!
Вот так он и стал выпивать то же самое количество алкоголя, что и прежде, хотя и продолжал строго соблюдать диету и прочие ограничения. От моей матери помощи ему было мало. В те редкие дни, когда дядя Сиам оставался трезвым, он себе места не находил, пребывал в депрессии и уже не мог лечить своих пациентов в клинике. Весь день он маялся и тратил время попусту, и моя мать, взволнованная его маетой, наконец сдавалась и позволяла ему притронуться к бутылке.
За несколько месяцев до того, как он упал без сознания (и уже больше не очнулся), дядя Сиам пригласил мать после работы посетить знаменитые рестораны в разных провинциях. Он анализировал блюда по вкусу и составу ингредиентов, изучал местоположение ресторанов, покупал книги рецептов, а также мясо, овощи и рыбу, чтобы попытаться воспроизвести дома понравившиеся ему блюда. Это был очередной из его многих талантов: умение готовить. Все, что он готовил, было очень вкусно и необычно. У него был личный рецепт подливки, с которой он подавал стейки, и особый дип-соус. Он с величайшей серьезностью относился к своей готовке и был предан кулинарному искусству настолько, что даже планировал открыть собственный ресторан и уже начал подыскивать для него место. В тот период ему доставляло удовольствие оттачивать свои кулинарные навыки, угощая других.
– Это называется
– Это больше похоже на
– Я над этим работаю, но сначала мне нужно дождаться, когда все успокоится, – ответил он. – И вообще-то не надо называть это «желанием ввязаться в политику». Называй служением на благо народа.
– А как насчет клиники? – не унимался я.
– Я прослежу, чтобы там все было в полном порядке, – сказал он таким тоном, будто собирался распрощаться с клиникой. – Я делаю все, что в моих силах. Там будет медсестра на полной ставке, а твоя мать возьмет на себя руководство, так что я смогу постепенно отойти от дел. Что же касается политической деятельности, там нужно только посещать собрания. И ресторан: как только он создаст себе имя, мне не придется заниматься всем самому. У меня все спланировано. Так что не беспокойся обо мне и о своей матери. Всем будет комфортно, если все пойдет по плану. Что касается меня, я хочу принять постриг и стать монахом – вообще-то, лесным монахом, чтобы я смог жить в лесу…
– Но монахам запрещено выпивать, – насмешливо заметил Майтри.
Он осекся.
– Ах ты, противный мальчишка! И почему ты хочешь мне все испортить! – И он чокнулся с нами обоими. Как я уже вам сказал, были признаки, заранее предупреждавшие нас о неизбежном.
Дядя Сиам отчаянно сражался: работал, не жалея сил, самолично взвалив на себя бремя ожиданий и рисков. В его возрасте он все еще был неугомонный, как воробей, легко перелетающий с одной ветки на другую, повсюду ищущий пропитание. Он никоим образом не обеспечил себе безопасного существования. Его глаза сверкали, отражая его мечты, небо, моря и бескрайние поля, увиденные с высоты птичьего полета. А имели ли эти панорамные виды хоть какую-то связь с реальной жизнью, нам не суждено было узнать. Он видел их в перспективе, которая была недоступна нам.
На этот раз дядя Сиам потерял сознание и уже не очнулся.
– И куда он ушел? Почему он еще не вернулся? – причитала моя мать. Может быть, она была права.
Но зачем ему возвращаться? Вот в чем вопрос. Зачем ему возвращаться в ту западню, которую он сам для себя расставил?