Читаем Сказка для злой мачехи или белоснежка на новый лад (СИ) полностью

? Это все из-за твоей стряпни. Что ты туда напихала? Что за зелье?

? Ничего я туда не пихала, - вытаращилась я на нее, - Какое зелье? О чем ты говоришь?

? У нас уже второй день шквал и все из-за твоей стряпни. Я такого наплыва с момента празднества недели Светлого не видела, - Амалия схватила меня за руку и потащила за собой, - Идем на кухню. Генри не справляется. Твоя еда еще вчера закончилась, а повторить мы так и не смогли.

? Да там же ничего сложного. Обычный суп с вермишелью и овощное рагу.

? Это для тебя ничего сложного, а для нас с Генри задача оказалась непосильной. Тебя кто готовить-то учил?

? Мама.

"И интернет", - подумала я, вспоминая, как жадно коллекционировала разные рецепты, а потом подчевала ими родных. Что-то удавалось, а что-то шло в мусорку, но здесь экспериментировать я не рискнула, от того и приготовила самые простые блюда, даже специй по минимуму положила, но, видимо, разница во вкусах оказалась столь велика, что повторить мою стряпню им не удалось.

? Генри, я ее привела.

? Чтоб, Темному, сладко спалось, - с облегчением выдохнул мужчина, - Ты, - ткнул он в меня пальцем, - что ты намешала в свою стряпню, ведьмино отродье!

? Генри!! - возмутилась Амалия.

? Так, так, - усмехнулась я, - Как руки не из того места выросли, так сразу и виноватых ищем?! Подвинься...

И понеслась:

? Кто так тесто замешивает?! Слишком много воды, добавь муки. Где прокисшее молоко? Тащи сюда. Что ты с овощами сделал, ты же не на салат стругаешь... Совсем с ума сошел, столько соли, я сказала на кончике ложки, а не пол банки, дай сюда. Где специи? Что? Не жадничай, не жадничай. Мясо нужно резать тонкими ломтиками, иначе не пропитается соусом. За мясом следи, дубина. Переворачивай, переворачивай быстрее - пережаришь. Воды добавь. Да, не жлобься, ты, скряга, сыпь перец. Во-от. Нет, больше не надо. Суп иди, помешай. Амалия не дергайся, тебе вредно. На, вот, попей мятного чайку. Уф.

Опробовав рагу и убедившись, что Генри его не пересолил, облокотилась на стол и утерла тыльной стороной ладони вспотевший лоб.

? Все.

? Римма, ты просто волшебница, - просияла Амалия.

? Ведьма она.

? Заткнись, Генри! - рыкнула на мужа сестра Барона.

? Я правду говорю, - фыркнул тот, косясь на меня исподлобья, - так готовить может только ведьма.

? Это ты на королевской кухне не был, - миролюбиво усмехнулась я.

? Как будто ты была, - Генри скорчил презрительную мину.

? Естественно, была! - игнорируя недовольство мужа, улыбнулась Амалия, - Ее хозяин сам мастер Ирон, маг Его Величества Николаса, и живет она в замке.

Мужчина фыркнул и продолжил помешивать суп.

? Генри, ты ведь хотел что-то рассказать Римме, ну, про младшего Сангрона, помнишь?

? Помню.

Я вопросительно взглянула на него, но Генри как воды в рот набрал.

? И? Что насчет Сангрона?

? Ничего.

? Генри, прекрати это немедленно! - вспылила Амалия, - Римма помогает в поиске убийцы, а ты...

? А что я? - даже не повел тот бровью, - Я не считаю, что она способна что-то выяснить, вот сын Рэя, тот может - весь в отца.

? Это, кто тут меня поминает? - как по заказу вошел в кухню капитан, - О, Генри. Здоров будь.

? И ты будь здоров, - расплылся в улыбке муж Амалии, игнорируя наши с его супругой гневные взгляды.

? Дамы, - качнул головой Рэй, - Римма, ты что здесь?...

? Да, с готовкой помогаю, - пожала плечами.

? Ведьма, она Рей, точно тебя говорю, - зло зашипел Генри, - Попробуй.

Рэй удивленно приподнял брови и отхлебнул из ковшика, и на лице его появилась блаженная улыбка.

? Восхитительно! Ох, Римма, жаль у тебя все..., - капитан посмотрел с состраданием, явно намекая на мою внешность: - печально, золотая бы из тебя невестка вышла. Хотя нет, - мужчина бесцеремонно зачерпнул прямо из кастрюли, - не золотая...

? Какая же? - скривил губы Генри.

Вылакав целый ковшик, Рэй весело мне подмигнул.

? Сказочная.

Я аж воздухом подавилась, тут же зайдясь кашлем. Н-да, чую мне, как и Роди, придется делать отсюда ноги. Заступничество капитана жуть как не понравилось Генри, вон, даже лицом потемнел.

? Генри не хочет говорить Римме, что он знает о младшем Сангроне, - тут же наябедничала Амалия, - Он считает, что она не сможет найти убийцу.

? Хм-м, - нахмурился Рэй, - Генри, тут ты не прав. Римма работает в паре с Тенью, так что будь добр, рассказывай ей все, чтобы она ни попросила. Знает она - знает Тень. Уяснил?

? Но, Рэй! - мужчина робко попытался отвертеться.

Не вышло.

? Я серьезно, Генри, мне хоть и неприятно это признавать, но они за несколько дней стали ближе к разгадке, чем я за все это время, так, что если тебе есть, что сказать - говори, - и, отдав ковшик хозяину харчевни, капитан начал протискиваться между ним и столом: - Подвинься, мне надо прочистить одному парню мозги, а у тебя тут, как раз, есть все, что мне нужно.

? Рэй, только не говори, что ты снова будешь мешать ту выворачивающую на изнанку бурду! - ахнула Амалия.

? Именно ее, - глаза капитана заблестели в предвкушении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже