Читаем Сказка с характером. Книга 2 полностью

Взяв в руки ее платье, он протянул ей, предлагая одеться. Когда она закончила шнуровать последние тесемки на груди, он схватил ее за руку и потащил за собой – из спальни, через всю гостиную, к выходу. Распахнул двери и вместе с ней вышел в коридор – Юна, кажется, была удивлена и даже слегка упиралась, однако физическое преимущество было не на ее стороне.

Два гвардейца, стороживших двери, встали навытяжку.

– С этой минуты леди может беспрепятственно покидать мои покои, – заявил он им. – Я отменяю приказ охранять ее. Свободны, ребята.

– Есть, ваше величество! – гаркнули гвардейцы и тут же, печатая шаг, зашагали прочь.

– Что это значит? – спросила растерянная Юна.

– Я уже сказал. Никаких клеток. Ты можешь идти.

Он шагнул обратно через порог, нисколько не сомневаясь, что никуда она не уйдет – во всяком случае, пока не разберется, почему король так резко поменял свое мнение.

А если все-таки уйдет, то недалеко. Он успеет крикнуть стражу.

В гостиной Кейден подергал шнур для вызова прислуги. Скоро сюда явится секретарь – самое время с ним побеседовать. Потом сел в кресло у камина, вытянул ноги и приготовился ждать. Юна вернулась почти сразу.

– Что же ты не уходишь? – спросил он. – Я разрешил.

– Не понимаю, почему ты вдруг… – пробормотала она. – Что ты задумал? Объясни мне…

– Конечно, любовь моя, – кивнул он. – Сядь. Сейчас сюда придет твой дружок Олис, и я всё объясню.

Юна села в кресло напротив и вцепилась руками в подлокотники. Она выглядела такой милой, недоумевающей, взволнованной – хотелось подхватить ее на руки и утащить обратно в спальню. Но он, конечно, и с места не тронулся; важнее сейчас было заставить ее раз и навсегда выбросить из головы любые идеи насчет побега.

В дверь постучали, в гостиную заглянул секретарь. Кейден кивнул ему, приглашая подойти ближе.

– Ваше величество, леди Юна, – поприветствовал их обоих секретарь и замер, ожидая дальнейших указаний.

«Идиот безмозглый!» – снова разозлился на него Кейден.

– Напомни, Олис, что я говорил тебе насчет охраны этой девушки, – попросил он, вытянув перед собой кисть левой руки и с преувеличенным интересом разглядывая массивное золотое кольцо, один из символов его власти.

– Вы говорили, ваше величество, что я отвечаю за нее головой, – твердо ответил секретарь, лишь слегка побледнев. – Если упущу…

– И ты упустил! – рявкнул Кейден. Он сжал ладонь и шарахнул кулаком по столику рядом с креслом; стоящая в центре стола небольшая ваза качнулась и упала на бок.

Юна широко распахнула глаза, глядя на это представление.

«Погоди, любимая, я только начал», – подумал он.

– Я виноват, ваше величество. – Олис опустил голову.

– Завтра тебя повесят, – с деланым безразличием проговорил Кейден, снова переведя взгляд на свое кольцо. – Потому что я предупреждал.

– Как прикажете, ваше величество, – кивнул Олис.

– О боже, нет! – воскликнула Юна, вскакивая на ноги.

«Наконец-то», – мысленно восторжествовал Кейден.

– Ты что-то хочешь добавить, дорогая? – спросил он вслух.

Юна подскочила к нему и опустилась на колени у его ног.

– Пожалуйста, не делай этого! – взмолилась она. – Олис ни в чем не виноват, он же не мог предусмотреть, что я… Кейден, прошу тебя, пожалуйста!

– О, даже не знаю, – спокойно ответил он. – Мой секретарь не выполнил приказ короля, к тому же много болтал языком. Я расцениваю его действия как преступление. И не в моих правилах миловать преступников. Впрочем…

– Что? – крикнула Юна, хватая его за руку.

– Возможно, я готов отложить казнь на неопределенный срок. – Кейден пожал плечами. – Если ты не будешь больше пытаться сбежать от меня. Уйдешь – и я прикажу вздернуть его на виселице в течение получаса. Согласна, милая?

Она отпустила его кисть, поднялась на ноги и отступила на пару шагов. Посмотрела на бледного Олиса, тихо вздохнула.

– Согласна… – прошептала она.

– Не слышу! – Кейден повысил голос.

– Я… согласна, – повторила Юна, глядя себе под ноги. – Пожалуйста, отмени казнь Олиса. Я… не уйду.

– Обещаешь, любовь моя?

– Да… обещаю.

Кейден шумно выдохнул, изо всех сил надеясь, что Юна не замечает, как дрожат его собственные пальцы. Ему было плохо. Ему было по-настоящему дерьмово на душе, потому что он понимал, как больно ранит ее словами. Ведь он не хотел! Ведь это совсем не то, чего он хотел! В то же время вести себя с ней иначе сейчас Кейден, конечно, не мог. Юна должна была поверить, что он бессердечный злодей и самодур. Пока она убеждена, что жизнь Олиса под угрозой, она никуда не сбежит – а это самое главное.

– Свободен, – бросил он секретарю; тот поклонился и сразу зашагал к выходу.

Они снова остались одни. Кейден встал с кресла и подошел к Юне.

– Его жизнь – в твоих руках, – напомнил он. – Не думай, что я пошутил.

Она молчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги