– Они сели на корабль, – сказал главный дух воздуха.
– Уже? А девушка с ними?
– Да, хозяин, она там, и они связали ее, чтобы она не выбросилась за борт.
– Ох, бедняжка! Через что ей пришлось пройти! Ладно, скоро я с этими подлецами разберусь. В какой стороне море?
– Там, хозяин.
Ганс бросился бежать изо всех сил и вскоре добрался до берега моря. Встав на цыпочки на вершине песчаной дюны и прикрыв глаза рукой от заходящего солнца, он смог разглядеть лишь темный силуэт небольшого корабля.
– Это они?
– Да, хозяин.
– Черт! Я им покажу, как предавать своего товарища!
И, полный праведного негодования, Ганс бросился в воду, намереваясь поплыть и догнать корабль. Возможно, ему бы это и удалось, но его трехпудовый посох тянул его вниз. По правде говоря, он утянул Ганса на самое дно моря, вызвав переполох среди морских звезд и осьминогов.
– Буль-буль-буль, – кричал Ганс, но ничего не происходило, пока он не вспомнил о кольце. Он повернул его другой рукой, и сразу облако пузырьков спустилось к нему, это духи воздуха откликнулись на его призыв. Они подняли его на поверхность и затем так быстро потащили вперед, что слева и справа от него стояла стена из брызг.
Спустя несколько секунд он уже стоял на палубе корабля, а Дробила с Закруткой попытались улизнуть. Закрутка как белка забрался на грот-мачту, а Дробила постарался спрятаться среди груза в трюме. Но Ганс вытащил его оттуда, ударил посохом, и тот рухнул бездыханным. Затем он стал трясти мачту, пока Закрутка не свалился вниз прямо на острый угол рулевой рубки. Ганс бросил их за борт, и с ними было покончено.
Затем он освободил прекрасную девушку.
– В какой стороне находится королевство твоего отца? – спросил он.
– На юго-западе, – ответила она, и Ганс приказал духам воздуха дуть в паруса. Благодаря такому свежему ветру корабль вскоре приплыл в гавань, и Ганс вернул принцессу родителям.
Она рассказала о храбрости Ганса, и, конечно же, ничего ему больше не оставалось, как жениться на ней. Король и королева были рады такому зятю, и все они жили счастливо до конца дней своих.
Похожие сказки: Катарина М. Бриггс, «Рыжеволосый карлик» («Английские народные сказки»); Итало Кальвино, «Золотой шар» («Итальянские народные сказки»); Якоб и Вильгельм Гримм, «Гном» («Детские и семейные сказки»).
Эта сказка собрана из лоскутков и кусочков, которые не очень аккуратно подогнаны друг к другу. Разбойники в пещере нужны только для того, чтобы от них можно было убежать; Закрутка и Дробила, спутники Ганса с выдающимися способностями, не имеют возможности проявить их, а что касается жестокого вельможи, похитившего принцессу, он появляется в этой сказке лишь как посредник, который отправляет принцессу в пещеру, и больше мы о нем не слышим. Он совсем позабыл про нее? Или его убили, когда он занимался другими жестокими делами? И почему бы ему не появиться еще раз, чтобы Ганс мог победить его в упорной схватке и стать еще большим героем?
Как вариант, почему бы в сказке не сделать злого карлика похитителем принцессы, а не ее стражем? Это было бы самым простым решением этой проблемы.
Тут еще и кольцо, вызывающее духов воздуха. Найти что-то подобное в пещере, откуда нет выхода, кажется чем-то из ряда вон выходящим, как «Аладдин». Почему же злой карлик не воспользовался им, чтобы победить Ганса?
И так далее. Как только вы начинаете «дорабатывать» сказку подобным образом, она просто рассыпается на части в ваших руках.
Сказка сорок восьмая
Луна
Очень давно существовала такая страна, где ночь всегда была темной. После заката небо накрывало землю точно черным покрывалом, а все оттого, что там никогда не всходила луна, и не сияла в темноте ни одна звезда. Задолго до этого, в начале сотворения мира, все вокруг светилось мягким светом, и этого света было достаточно, чтобы видеть, но позже он угас.
Однажды четверо молодых людей из той страны отправились странствовать и пришли в другое государство как раз тогда, когда солнце опускалось за горы. Когда оно полностью скрылось, они застыли в изумлении, так как над макушкой дуба появился блестящий шар, отбрасывающий кругом мягкий свет. Он не был таким ярким, как солнце, но давал достаточно света, чтобы все видеть и отличать одно от другого. Четыре путника никогда не видели ничего подобного, поэтому они остановили крестьянина, который проезжал мимо в своей повозке, и спросили его, что это.
– Да это луна! – ответил он им. – Наш староста купил ее за три талера. Надо в нее каждый день подливать масла и держать в чистоте и порядке, чтоб она всегда светила ярко. Мы платим ему за труды по талеру в неделю.
Когда крестьянин уехал, один из юношей сказал:
– Знаете что? Нам бы такая штука дома очень пригодилась. У моего отца есть такой же высокий дуб в саду. Он наверняка позволит нам повесить ее там. Разве плохо, что нам не надо будет больше бродить в потемках?