Читаем Сказки и мифы папуасов киваи полностью

Он сел на землю и в стороне положил копье. Вдруг на тропинку выбежала дикая свинья, остановилась перед Адаги и на него уставилась. Копье оказалось около свиньи, поэтому взять его Адаги не мог. Он схватил кусок дерева, швырнул им в свинью, попал в нее, и она убежала. Адаги бросился к копью и схватил его, но свиньи уж и след простыл. Если бы он держал копье около себя, он бы убил ее. Вскоре он увидел другую свинью, очень большую и с двумя длинными клыками, такую свирепую, что Адаги испугался. Небольших деревьев вблизи не было, а вскарабкаться на большое он не мог. Все же, когда свинья была уже близко, Адаги бросил в нее копье, но не попал, и она захрапела и бросилась на него. Адаги отбежал немного и вспрыгнул на ниповую пальму — хотел укрыться за толстыми черенками листьев. Свинья стала бросаться на дерево, пытаясь допрыгнуть до Адаги; из пасти у нее падала пена.

— Биама, Маубо, помогите! Свинья хочет меня убить! — закричал Адаги.

Биама прибежал первый и стал науськивать на свинью собак:

— Хватайте ее!

Собаки бросились на свинью, и Биама вонзил в нее копье, а потом добил ее топором. Люди перенесли тушу в лодку. Адаги, которому еле удалось спастись, заплакал, и его друг, Биама, стал плакать с ним вместе. Они вернулись в Сумаи и там разделали тушу и ее съели.

77. Как погиб Онеа

Однажды в Мавате во время церемонии таэра женщина, которую звали Кавеэ, увидела дух своего мужа, Онеа, хотя тот был жив. Дух вошел в дом, где она была тогда, взял лук и несколько стрел и вышел. Вскоре вошел сам Онеа и сделал все то же самое. Кавеэ удивилась. «Ой, кто же до этого приходил за луком и стрелами? — подумала она.— Тот же человек пришел снова и взял все то же самое».

Онеа пошел в лес, и в месте, которое называется Бисусури, увидел свинью. Лес был очень густой, стрелять в нем из лука было нельзя, но Онеа, когда вышел на поляну, выстрелил и полез на дерево. Свинья бросилась к Онеа и стала кусать его за ноги. Ухватиться ему было не за что, руки Онеа разжались, и он упал. Своими большими клыками свинья проткнула ему виски, а потом бок, и Онеа умер.

Собаки Онеа пришли и съели часть его тела, а потом вернулись домой. Там они срыгнули съеденное, и люди, увидев, подумали: «Ой, это не мясо кенгуру — кожа как у человека!»

Собаки вернулись, а хозяина все не было, и люди начали думать, что с Онеа что-то случилось. Они отправились искать его и наконец нашли.

— Ой, его растерзала свинья! — закричали односельчане и, плача, понесли тело домой.

Собаки, когда были в лесу, отъели у него кусок щеки и плеча, но не потому, что хотели съесть, — они хотели только дать людям знать о том, что Онеа мертв. Поэтому, вернувшись, они всё срыгнули, словно хотели сказать: «Наш отец мертв, пойдите за ним». Онеа принесли домой и похоронили.

Другие рассказывают, что его убили в отместку, когда он охотился, жители Масингары.

78. Почему нельзя никому отказывать в перьях для украшений

Одному человеку нужны были перья, чтобы сделать из них украшения для танца, и он попросил перьев у своих друзей, но те ему не дали. Тогда он пошел сам стрелять птиц. Он пришел к высокому дереву, на котором сидело много птиц, привязал к себе лук и стрелы и полез на дерево. Когда он добрался до удобной ветки, он начал с нее стрелять, и птицы, хлопая крыльями, стали падать одна за другой на землю. Но одна большая птица, хотя он ее ранил, вцепилась в ветку и на ней повисла. Человек полез было достать птицу, но ветка сломалась, человек и птица упали на землю, и человек разбился насмерть.

Односельчане долго ждали его, но он не возвращался, и они решили, что он уплыл на лодке в другое селение. Однако жена его оплакала. Со временем тело его разложилось и остались только кости. И вот однажды ночью женщине приснилось, что муж пришел и спрашивает: «Ты по мне не скучаешь?» — «Скучаю, — ответила она, — так скучаю, что не могу есть и пить. Где ты?» — «Я пошел стрелять птиц, упал с дерева и разбился насмерть. Если пойдешь искать меня, моего тела ты не найдешь, остались только кости».

Женщина проснулась и стала плакать. Она позвала мать:

— Матушка, матушка, ты спишь?

Но мать крепко спала и не слышала. Тогда женщина стала трясти ее и разбудила.

— Разбуди и отца, — сказала она матери. Они разожгли в очаге огонь.

— Мой муж не уплыл на лодке, — стала рассказывать женщина. — Он приходил ко мне во сне и сказал: он пошел в лес, упал с дерева и разбился, теперь от него остались только кости.

Тогда родители женщины вместе с ней его оплакали. Перед рассветом мать приготовила поесть и дала дочери, но та сказала:

— Не давай мне много еды, я скучаю по мужу.

Утром все жители селения пошли искать погибшего. Они хотели пройти по всем тропинкам, но женщина им сказала:

— Идите за мной, я видела это место во сне.

И они стали искать большое высокое дерево. Женщина шла впереди, и наконец она увидела это дерево, а под ним кости. Все стали оплакивать погибшего. Потом женщина сложила кости в корзину, чтобы отнести их домой, но один из старейшин сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Русские народные сказки Сибири о богатырях
Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей. Во вступительной статье отражены вопросы изучения русской сибирской сказки, специфики ее бытования в Сибири, местный колорит в сказках.Книга рассчитана на фольклористов, краеведов, а также на всех любителей народной сказки.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки