Читаем Сказки индейцев Северной Америки, Персии и и Японии полностью

Вор хотел надеть туфли, но ноги его завязли в тесте. С большим трудом выбрался он из дома, вычистил туфли, распростился со старостой и отправился в путь. Покуда он собирался, взошло солнце и женщина успела уже пройти полпути. Вор пустился вдогонку за ней.

Пройдя полдороги, он издали увидел беглецов. Женщина шла, время от времени оборачиваясь назад, и тоже увидела вора. Она очень испугалась и воскликнула:

- Ох, теленок, это из-за тебя произошли все эти несчастья! Если вор нас догонит, он меня убьет, а тебя уведет, и ты больше даже во сне не увидишь меня. Наберись смелости и ударь врага рогами в живот. Смотри, он нас уже догнал!

Женщина сняла с шеи теленка веревку. Вор в это время приблизился к ним. Теленок разбежался и всадил рога в живот вору. Тот упал на землю. Женщина обрадовалась, стала целовать и ласкать теленка, а потом отправилась с ним домой. На небе еще не погас солнечный свет и не замерцали звезды, как оба они добрались до дома.

В доме все было по-прежнему. Муж сидел нарумяненный и набеленный и, как и вчера, хранил молчание.

Увидев хозяина, теленок взглянул на хозяйку и начал пятиться назад, чтобы ударить и его так же, как ударил вора. Но женщина поняла и удержала его.

- Не надо, теленок! - закричала она.- Хоть он и упрямец, но ничего нечестного он не сделал.

Теленок опустил голову и отправился в свой хлев.

С того дня муж сам стал давать теленку траву и воду и делал это до тех пор, пока тот не вырос.

Пошли мы вверх - там было небо, спустились вниз - оказалась земля. Вот и сказка вся!

Хлопок


Слыхали вы поговорку: что легко достаётся, легко и теряется? Об этом вам и сказка расскажет.

 Жил воробей в гнезде на самом верху стены. Однажды он полетел в степь за водой и кормом. Вдруг ветер принёс с хлопкового поля хлопковое семечко и уронил его на землю. Воробей схватил его клювом и принёс к себе в гнездо, показал птицам-соседям и спрашивает:

- Что это такое?

- Это хлопковое семечко.

- А для чего оно? Птицы ответили:

- Его сажают в землю. - вырастает росток; на нём вызревают хлопковые коробочки. Коробочки эти ломают, достают из них хлопок, спрядут хлопок - получится нитка; соткут нитки - получится полотно; покрасят полотно, станет оно нарядным, и сошьют из него для нас с вами кафтаны.

Воробей очень обрадовался, взял хлопковое семечко и полетел на поле. Видит - крестьянин копает землю, собирается что-то сеять.

- Сей-сей! Вот это посей! Половина тебе, половина мне! - закричал крестьянину воробей.

Согласился крестьянин. Посеял семечко; оно поднялось и созрело. Крестьянин сломал коробочки и разделил хлопок поровну: половину себе, половину воробью.

Воробей очень обрадовался. Взял хлопок и полетел к прядильщику:

- Пряди-пряди! Вот это спряди! Половину тебе, половину мне!

Согласился прядильщик, спрял нитки, намотал на палки - половину взял себе, половину отдал воробью.

Воробей очень обрадовался, взял нитки и полетел к ткачу:

- Тки-тки! Вот это сотки! Половину тебе, половину мне!

Согласился ткач, соткал полотно, взял себе свою долю, а долю воробья отдал ему.

Обрадовался воробей, взял полотно, полетел к красильщику:

- Крась-крась! Вот это покрась! Половина тебе, половина мне!

Согласился красильщик, выкрасил полотно в голубой цвет и повесил на верёвку сушиться.

Воробей прилетел, увидел полотно и подумал:

“Бах-бах! Какой красивый цвет! Жаль такое красивое полотно отдать красильщику. Заберу-ка я всё себе!” - Спустился, взял в клюв материю и улетел.

Красильщик увидел это, погнался за воробьем, закричал:

- Эй, воробей! Разве не ты говорил: половина тебе, половина мне? Где же моя часть?!

- Кто сказал? Кто сделал? - чирикнул в ответ воробей и полетел к портному.

- Шей-шей! Вот это сшей! Половина тебе, половина мне!

Портной сшил два красивых кафтана и повесил их на вешалке у дверей. Увидал воробей кафтаны и подумал:

“Разве не жалко отдать портному такие красивые кафтаны? Они оба мне пригодятся!”

Он подлетел, схватил клювом оба кафтана и поднялся в воздух.

Портной закричал:

- Разве не ты говорил: один мне, а другой тебе? Воробей чирикнул:

- Эй, дядя! Кто сказал? Кто сделал? Воробей взял кафтаны и принёс их мулле.

- Эй, мулла, - сказал он, - я хочу оставить у тебя на время эти два кафтана. Когда станет холодно, я опять прилечу: один кафтан оставлю тебе, а другой возьму себе.

Мулла согласился:

- Хорошо, я их сохраню. Когда станет холодно, один сам надену, а другой отдам тебе.

Мулла взял кафтаны, а когда воробей улетел, подумал: “Разве не жалко отдать такие красивые кафтаны какому-то воробью? Они оба мне пригодятся!”

Прошло много дней. Начались холода. Воробей вспомнил о своих кафтанах и прилетел к мулле. Когда мулла увидел, что летит воробей, он стал читать молитву - намаз. Ждал-ждал воробей, пока мулла кончит молиться, - насилу дождался. А потом говорит:

- Мулла, мулла, дай-ка мне мой кафтан.

- Какой кафтан? - удивился мулла. Воробей зачирикал:

- Я оставил тебе на время два кафтана. Разве не ты говорил: один тебе, а другой мне?

- Кто сказал? Кто сделал? - спросил мулла.

Воробей заплакал:

- Становится холодно. Я простужусь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудо-цветы (СИ)
Чудо-цветы (СИ)

Роман - притча о скитаниях оружейника Ферроля и его дочери Хариты. Действие происходит в начале ХХ века. На пути героев часто встречаются жестокие люди. Это и старуха - сводница, и похотливый мясник, и чёрствый учитель, и суеверный фанатик, и даже отпетые преступники. Но, как это бывает и в жизни, рано или поздно отыскиваются и благородные души... И тут возрастает роль Хариты, неутомимой труженицы, выращивающей в саду чудо-цветы, лепестки которых вянут в присутствии недобрых людей. Вера в лучшие качества людей, сила воли, доброта, стойкость помогают героям романа выстоять в трудных обстоятельствах и найти своё счастье в этом мире. Роман "Чудо - цветы" - своеобразная вариация на темы произведений Александра Грина, за основу которой взят неоконченный роман "Недотрога".

Александр Тарасович Гребёнкин

Фантастика / Проза / Городское фэнтези / Роман / Сказки / Книги Для Детей