Читаем Сказки лгут, или семь мертвых жен лорда Локвуда (СИ) полностью

Боль. Страх за меня и желание защитить любой ценой. Печаль от того, что последний шаг к счастливому финалу оказался невозможен.

– Итан! – закричала я, вытянув вперед руку и отползая дальше.

Огляделась в поисках какого-нибудь оружия, но мне попалась только палка. Да, примерно с такой же палкой Итан нашел меня в лесу, в самом начале нашего знакомства. И все происходящее сейчас напоминало дурной сон, замкнутый по кругу.

Прыжок волка оказался бесполезен – махнув лапой, медведь сбил его, отбросив в кусты. И тут же посмотрел на меня взглядом зверя, в котором не было ни капли человека.

– Так просто я не сдамся, – пробормотала, медленно поднявшись на ноги.

Бежать смысла не было – это только ускорило бы мою кончину.

Я попыталась нашарить в голове хоть какие-то сведенья о медведях. Но ничего путного мне не приходило, а зверь напрягся, готовясь к прыжку.

И тут серой молнией из кустов выпрыгнул волк. Сперва мне показалось, что это Итан, но лорд только-только поднялся на лапы. Впрочем, быстро оценив обстановку, он тоже бросился на медведя.

Рычание, визг, вой и летящие в стороны клочки шерсти – три зверя сплелись в единый клубок когтей и зубов. И я даже перестала понимать, кто есть кто.

Вот на секунду хищники отпрыгнули в разные стороны.

Медведь, продолжая рычать, развернулся и двинулся прочь, сминая кусты. Не сразу я осознала, что все закончилось – настолько быстро это произошло. А когда осознала, бросилась к своему волку, позабыв про второго.

– Итан… – я с тревогой посмотрела на его шерсть, мокрую и липкую от крови.

Ткнув меня мордой, лорд пополз в сторону второго волка. Ему досталось куда сильнее – медведь хорошо подрал его.

На боку зверя зияла рана, да и дышал он тяжело, хрипло.

А потом… волк превратился в девушку.

Одну из заколдованных жен лорда Локвуда.

– Мелисса, – воскликнул Итан, и я даже не успела заметить, когда он снова стал человеком.

Человеком с темными, а не синими волосами.

Проклятье спало! Спало теперь уже окончательно!

В замок мы возвращались втроем – лорд нес на руках еще живую девушку, я семенила следом, стараясь не отставать.

Путь показался мне бесконечно долгим. Может от того, что на лес уже опустились сумерки и теперь деревья выглядели мрачно и пугающе. А может от того, что я переживала за лорда, которому тоже досталось – на спине его виднелись черные следы медвежьих когтей.

В любом случае, когда вдали показалась громада замка, я выдохнула с облегчением.

Внутрь мы пробрались незаметно, сквозь тайный проход в крепостной стене, о котором знал только лорд и которым он пользовался, чтобы уходить волком.

А в башне алхимиков нас уже встретил встревоженный Ксандр.

Увидев девушку, он без лишних вопросов принялся за дело, и только тогда я до конца осознала уровень его знаний.

Алхимик ловко промыл и зашил раны, и хотя в итоге возле импровизированного операционного стола валялась целая груда кровавых тряпок, прогноз Ксандра оказался весьма утешительным.

– Думаю, она поправится, – произнес он, утерев мокрый лоб тыльной стороной ладони.

Итан выдохнул с облегчением, да и я тоже. И без того слишком много невинных пострадало, а эта девушка спасла нам жизнь.

– Теперь я вижу, что Яся была права, – тем временем слегка улыбнулся алхимик, кивнув на лорда.

И только после этого Локвуд подцепил пальцами прядь своих волос, принявшись их разглядывать. Кажется, прежде он хотел верить мне, но боялся сделать это, позволив себе ложную надежду. А теперь в полной мере осознал, что это не ошибка и проклятье действительно спало.

– Ясмина… – выдохнул Итан, словно разом позабыв и про Ксандра, и остальных.

– Надеюсь, теперь ты не потребуешь развода? – нервно хихикнула я, потому что во взгляде лорда было столько любви и нежности, что казалось, они вот-вот накроют меня с головой.

– Теперь я никуда тебя не отпущу. Никогда, – твердо заявил Локвуд, притянув меня к себе и поцеловав.

А я растворилась в его губах, потому что и сама не хотела его отпускать. Никуда и никогда.

Так я стала восьмой женой лорда Локвуда и вместе мы собирались провести долгие и счастливые годы.

И, пожалуй, это был лучший финал для сказки о Синей Бороде.



Эпилог


Мы не знали, почему волосы лорда Локвуда не стали обычными сразу после нашей свадьбы. Возможно, для полного снятия проклятия ему нужно было сперва обратиться в волка, а может просто требовалось немного больше времени.

В любом случае, это казалось уже не столь важным. Тем более, что иначе вряд ли бы Мелисса смогла сама выбраться из леса. Из всех жен-волков уцелела только она одна, вскоре поправившись и окончательно встав на ноги.

Я думала, девушка создаст нам проблемы – лорд Локвуд и без того подвергался нападкам церкви, а новости о проклятии могли бы окончательно разрушить хрупкий мир между ним и священниками. К тому же, официально она считалась мертвой, а еще была аристократкой и имела родственников, конфликт с которыми так же не принес бы ничего хорошего.

И это не считая того, что Локвуд помнил ее склочной и склонной к истерикам девицей.

Но оказалось, бытность волком изменила Мелиссу в лучшую сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги