Читаем Сказки народов Югославии полностью

Собака с котом встретились на следующую ночь и пошли в лес. Кот идет впереди, задрал хвост трубой. Вот подходят к лесу, а там их уже поджидает волк со своим товарищеммедведем. Завидел волк врагов и говорит медведю:

— Смотри, какого зверя ведет с собой пес! Видел ты когда-нибудь такое чудище? Знаешь, я зароюсь в опавшие листья, а ты полезай на дуб.

Так и сделали. Волк спрятался в куче сухих листьев, а медведь вскарабкался на дуб. С перепугу волк едва дышит. Хотел он чуть-чуть высунуть голову, чтоб получше видеть, а листья и зашуршали. Кот услышал шум, подумал, что это мышь возится, и кинулся к листьям, а оттуда волчье ухо торчит. Прыгнул кот и впился в ухо когтями. Ну волк и вовсе струхнул, да как припустит бежать, со всего размаху налетел на камень и убился. Кот со страху прыгнул на дуб, где медведь схоронился. Увидел его медведь и думает: «Вишь ты, волка порешил, теперь и до меня добирается. Спрыгну-ка я от греха подальше». Как ринется вниз, да, на свою беду, и угодил на тот самый камень, о который расшибсяволк, и тоже убился. Подскочил кот к собаке и говорит:

— Видел, как я с ними разделался? А ты еще не хотел брать меня в товарищи! Ты и оглянуться не успел, как я прикончил двух зверюг. Я один все сделал, ты в сторонке стоял дасмотрел.

Радуется пес, благодарит кота, и оба, довольные, пошли домой.

Словения. Перевод со словенского И. Макаровской

*БЫТОВЫЕ СКАЗКИ *

НОСИЛЬЩИК И ХОДЖА

Одного бедняка нужда довела до крайности, и пошел он в носильщики. Как-то раз услышал он, что в Стамбуле не хватает носильщиков и зарабатывают они неплохо. Решил бедняк перебраться в Стамбул, поселился там и без устали таскал тяжести. За услуги ему платили щедро, и у него скопилось сто дукатов.

Стал носильщик раздумывать: «У себя на родине на сто дукатов я наверняка смогу завести торговлю. С какой стати надрываться, таскать тяжести, если можно и полегче жить? Вот только заработаю себе на обратную дорогу, а те деньги, что скопил, отдам пока на сохранение какому-нибудь почтенному человеку».

Долго носильщик присматривал подходящего человека и наконец приметил старого ходжу, хозяина богатой лавки.

«Вот надежный человек, — подумал носильщик. — Уж в таких руках можно оставить деньги». Подумал и вошел в лавку. А хозяин спрашивает:

— Что тебе нужно?

Носильщик попросил ходжу взять на сохранение до его отъезда сто дукатов:

— Деньги достались мне тяжким трудом, а за сохранение заплачу, что положено.

Ходжа с охотой согласился принять деньги, сказав, что не возьмет за хранение ни гроша, и еще добавил, что очень многие доверяют ему свои деньги. Носильщик вытащил изкармана сто дукатов и отдал их ходже, а сам отправился зарабатывать деньги на обратный путь.

И еще некоторое время таскал носильщик тяжести по Стамбулу и прикопил денег. Теперь ему с лихвой хватало на дорожные расходы. Тогда он пошел к ходже за своими деньгами. Вошел в лавку, поздоровался и просит вернуть ему сто дукатов.

— Какие еще сто дукатов? — набросился на него ходжа и, обругав по-всякому, вытолкал вон.

Запечалился носильщик, побрел прочь и в раздумье остановился на углу улицы. Заметила его из окна некая госпожа и послала за ним служанку. Служанка и позвала его к своей ханум. Носильщик подумал, что его пошлют снести что-нибудь, и пошел за служанкой. Приходит, а ханум ему и говорит:

— Мне показалось, что ты чем-то огорчен, вот я и решила узнать, что с тобой стряслось?

Рассердился носильщик.

— Отвяжись от меня, женщина, со своими расспросами, все равно ты мне не поможешь!

— А может быть, и помогу. Только объясни мне, в чем дело.

Носильщик рассказал ханум все по порядку: как приехал в Стамбул, как отдал дукаты ходже на сохранение и что из этого получилось. Выслушала носильщика женщина и говорит:

— Помочь твоему горю очень просто! Я догадываюсь, о каком человеке идет речь. Подожди немного, я сейчас оденусь, и мы вместе выйдем на улицу. Ты пойдешь впереди, а я за тобою. Как только увидишь лавку ходжи, укажи на нее пальцем, я войду туда, а немного погодя — и ты следом за мной и попроси вернуть сто дукатов. Вот увидишь, ходжа тотчас отдаст тебе твои деньги.

Госпожа оделась, и они пошли, как условились. Подошли к лавке, носильщик подал знак и стал ждать.

Ханум вошла в лавку и прежде всего поздоровалась с хозяином.

— Селям алейкум! — отвечает ей ходжа и подает стул. — Изволь, ханум, присядь!

Когда ханум передохнула с дороги, ходжа спросил, что ей угодно.

— Хочу попросить тебя об одолжении, — отвечает ханум, — только поклянись, что ни словом никому не обмолвишься о нашем разговоре.

Ходжа пообещал соблюсти тайну и заверил, что с радостью сделает для ханум все, что возможно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги