Читаем Сказки с окраин полностью

Вскоре девушка вышла на неширокую лестничную клетку. Каменная винтовая лестница с потрескавшимися высокими ступенями круто поднималась высоко вверх. Башня, догадалась Лия. Она поднялась на несколько ступеней. Остановилась у зарешеченного длинного стрельчатого окна и толкнула покосившуюся деревянную дверь напротив, с ржавым железным засовом. Комната за дверью была крайне мала, без окон и мебели. На полу валялась разбитая глиняная миска. С потолка свисали цепи. В дальнем углу сидела жирная крыса, сверкая маленькими красными глазками. Судя по всему, у нее здесь где-то вход в нору.

– Камера, – тихо сказала Лия сама себе. – Это тюремная башня. Древняя темница.

Она не стала подниматься дальше. Ее внимание привлекла другая дверь, загороженная трухлявым бочонком. Этот вход случайно высветил фонарь в основании башни. Снизу его не было видно.

Лия с легкостью отодвинула бочонок, который от ее прикосновения развалился на две части, местами превратившись в мелкую труху. За дверью оказались ступени. Они сохранились намного лучше, чем ступени винтовой лестницы. Ход вел вниз. Некрутой плавный спуск привел девушку к другой, очередной, лестнице. Здесь проход слегка поворачивал, но так же плавно спускался вниз. Таких пролетов оказалось несколько, пока спуск не уперся в ровный мраморный пол.

Подвал был огромен! Осмотреть его весь не хватит и недели! Осознав это, Лия с досадой вздохнула. Отыскать тут библиотеку будет непросто. Посветив фонарем вокруг себя, она беглым взглядом оглядела окружающее пространство.

Зал был разделен несколькими стенами, не доходившими до высокого потолка, образующими отдельные комнаты. Многие из них не имели дверей или еще каких-либо заграждений. Другие прикрывались чугунными решетчатыми воротами или узкими массивными деревянными дверьми.

Лия подошла к ближайшим чугунным решеткам. Толкнула одну из створок ворот. Та громко скрипнула и приоткрылась. Лия с трудом протиснулась в образовавшийся проем. Пройдя по широкому переходу, она очутилась в просторном, хорошо освещенном помещении.

На стенах горели яркие факелы. С потолка свисали огненные люстры. В дальнем углу полыхала большая жаровня. В центре комнаты стоял длинный дубовый стол, на котором располагались бутылки с вином. Одни были откупорены, другие находились в ящиках, в горлышко третьих вставлялись воронки.

Лия подошла ближе. Помимо вина на столе стояли большие тазы, испачканные какой-то алой жидкостью, но явно не вином.

У жаровни девушка увидела целый ворох рваной, испачканной в крови одежды. Чуть дальше Лия обнаружила тех, кому могла принадлежать эта одежда. Несколько мертвых тел, раздетых, со вспоротыми венами и артериями, беспорядочно валялись вдоль всей темной стены помещения. Бледные, тощие, высушенные трупы людей говорили о том, что из несчастных забрали всю кровь. И этой кровью были испачканы тазы на столе! И ее смешивали с вином!

Лию замутило. Не этим ли вином угощала ее графиня тем вечером?

– Нет, не этим, – услышала девушка за спиной незнакомый мужской голос. Словно прочитав мысли, он ответил на ее вопрос.

Она обернулась. Перед ней стоял молодой человек с длинными волосами медового цвета и пронзительными зелеными глазами. Он снисходительно улыбался.

– Мне жаль, что ты это увидела, – продолжал незнакомец. – Неприятное зрелище для простого, непосвященного человека. Правда?

Его голос был чарующим и завораживающим. Он медленно приближался к Лие. Словно лев, готовящийся к решающему броску.

– Кто вы? – Лия попятилась, но уперлась спиной в прочную дубовую столешницу.

– Меня зовут Агат, если мое имя тебе что-то скажет.

– Не подходи ко мне! – предостерегающе сказала девушка, пытаясь обогнуть стол и приблизиться к выходу.

– Не то что? – злорадно поинтересовался незнакомец.

– Я буду кричать!

– И что? Да ты и пикнуть не успеешь! – рассмеялся он, останавливаясь в полушаге от Лии.

– Что все это значит? – растягивая время, спросила она, кивком указывая на испачканные кровью тазы.

– Напиток бессмертных, – холодно улыбнулся мужчина. – Не каждому смертному позволено употреблять его. Лишь единицы имеют на это право.

– Ты, значит, один из тех единиц?

– Я. И моя семья, – кивнул он, не сводя внимательного взгляда с Лии. – Проблема в том, что мы уже не совсем живые. – Агат выпрямился, готовясь нанести смертельный удар.

Лия почувствовала неладное. Агат ринулся на нее, но ей удалось уклониться. Он врезался в стол. Развернувшись, Лия бросилась к выходу. Зацепившись за край чугунной решетки, она порвала рукав куртки и оцарапала плечо. Не обращая внимания на сочившуюся кровь и порванную одежду, Лия побежала дальше. За спиной раздавался зловещий смех, глухим эхом разносившийся по залам подземелья, ледяным ужасом закрадывающийся в душу и звенящий в ушах. Лия бежала, не помня себя от страха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези