Читаем Сказки внутри полностью

— А разве они здесь, не потому что я их послал в Аран к тебе? — недоуменно произнес Морфар, а мое лицо приняло несчастное выражение, — Деточка, что произошло? — я помотала головой, не в силах произнести вслух то, что с нами произошло. Хоть и прошло какое-то время после нашего бегства, но эмоции остались, и сейчас слезы начали течь по моему лицу, — Лаэрт, объясни мне!

— В Аран? — моргнул лорд, когда я вывернулась в объятиях дедушки, чтобы посмотреть на «беглеца», — Нам нужно поговорить. Срочно.

Развернувшись лорд Бартелли направился обратно в дом. Но я успела поймать мимолетный взгляд серебряных глаз, с виной смотрящих на меня.

Я не могла понять, что значил этот взгляд, но следующие слова Морфара заставили отбросить все предыдущие проблемы в моей душе. Ведь именно «затишье перед бурей» и случилось, как бы я не хотела этой бури.

— Лаэрт, остановись. — серьезно сказал медведь в человечьем обличии и лорд сразу приостановился на пути внутрь замка, — Я пришел с новостями: охотницы и королева объединились. Ты должен был знать.

42 Глава, или Объявление войны

— О чем ты? — развернулся Лаэрт при последних звуках голоса Морфара.

— Охотницы и Её Величество Ларисса Мерилин объединились с целью напасть на этот замок, — вкрадчиво проговорил дедушка, прижимая меня к своему боку.

Меня трясло. Я не могла поверить в правдивость его слов.

Ощущение ногтей на щеке и топора на шее обрушились на меня с невероятной четкостью. Я мало знала об Охотницах, но и от них угроза была существенной, раз тогда Морфар с предельной собранностью эвакуировал нас из своего дома.

— Откуда ты это узнал? — серьезно спросил Лаэрт и внимательно посмотрела на меня.

— Джаг так и сказала, когда наведалась в очередной раз ко мне, — я схватилась за свои предплечия, пытаясь сохранить рассудок.

Я и не представляла, что все эти события были такими травмирующими для моей психики, и оставили настолько глубокий след в моей душе. Я во все глаза смотрела на дедушку и Бартелли, стараясь не упустить ни единого слова.

— Она все так же дерзка, как и раньше? — поднял бровь насмешливо лорд Бартелли, но я слышала собранность в его голосе.

— Хуже, — сплюнул Мор и приобнял меня за плечи, — Пройдем, лорд, лучше это обсуждать не на улице.

— Ты прав, Морфар. — кивнул Лаэрт и вновь развернулся к входу в замок, — Продолжим внутри после сбора. Это касается всех.

Мы шли быстро и в мгновение ока оказались внутри холла замка. Все суетящиеся слуги скрылись с наших глаз и лишь двое стояли и ждали приказов своего хозяина.

— Рон, приведи всех гостей замка в главную гостиную. — приказал стоящему неподалеку дворецкому лорд и, не оглядываясь, пошел дальше. Мимолетный взгляд на главных слуг замка и мы дальше уходим вглубь коридоров.

Меня вели под руку в ту самую гостиную, в которой мы были после телепортации с казни, и по моей коже уже заходили мурашки от одного только воспоминания. Периодически на кончиках пальцев возникали белые искры, заставляя меня нервничать больше обычного.

— Звездочка, сделай глубокий вдох, — услышала я сквози бой барабанов в моих ушах и поняла, что я уже какое-то время не дышу. Я вздохнула и судорожно закашлялась, краем уха я услышала потрясенный голос дедушки.

Мы уже оказались в гостиной, что я даже не заметила пути до неё. Я хватала ртом воздух, держась за горло. Искры то появлялись, то пропадали из моего поля зрения.

И, вот, меня подхватили и уложили на диван у камина. Лаэрт сел на него, положив мою голову к себе на колени, и ласково поглаживал меня по ней.

— Она?! — тихо воскликнул при своем обыденном басе он, а я поразилась сколько недоумения было в его словах. Прикрыв глаза, я полностью отдалась ощущениям ладоней лорда. Я не понимала, чему удивился дедушка, сейчас на меня накатило такое спокойствие, что и королева казалась не страшна.

— Да, Мор, она. Не говори никому, — попросил о загадочной просьбе Лаэрт, как я поняла касающейся моей магии. Я не вмешивалась в их разговор, все мое существо отдыхало под успокаивающей рукой лорда Лаэрта..

— Не нужно меня просить об этом. — свел брови Мор и выплюнул непонятное для меня ругательство, — Я никому не расскажу об Эстелле, даже под страхом казни.

— Тихо! — остановил Морфара лорд и вкратце начал рассказывать о событиях нашего неудачного приглашения от королевы. Я вслушивалась в приятный голос Лаэрта, то проваливаясь в дрему, то просыпаясь.

— Единый! Так вот почему эта стерва Джаг настолько смело рассказывала об их союзе, — стукнул по стене Мор, что с неё полетела какая-то пыль. Я вздрогнула и посмотрела на сероглазого лорда. Он улыбнулся успокаивающе и уже хотел что-то сказать, как послышался стук в дверь.

— Дядя, ты нас звал? — первым вошел в гостиную Ауд и резко остановился, недоуменно уставившись на Морфара. Пропустив Руби и братьев, он отошел к креслу и сел в него.

— Дедушка? — недоуменно позвал Морфара красноглазка, — Что ты здесь делаешь?

— Внучок, я рад, что ты жив… — развернулся к Руби дедушка и улыбнулся, поклонившись с узнаванием Ауду, — Ваше Высочество… А это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки внутри

Похожие книги