«Lieblings!
Если бы нашли этот конверт и читаете мое письмо, это значит, что одно из моих, расследований обернулось совсем не так, как я хотела бы. Прошу вас, не беспокойтесь за меня, потому что я — человек очень опытный, попадала в самые разные переделки и способна за себя постоять: мне ведь и кун-фу известно… Если меня по какой-то причине нет в доме и вам нужна моя помощь, тогда берите мою связку ключей и идите в ту комнату, куда я вам запрещала входить. Там вы получите ответы на все ваши самые невероятные вопросы. Ответы будут смотреть вам прямо в глаза.
Любящая вас бабушка Рельда.
P.S. Не давайте Эльвису сосисок. У него от них бурчит в животе».
— Она хочет, чтобы мы пошли в ту комнату? — изумленно спросил Пак. — Да я вон уже сколько раз пытался туда попасть, но она запретила мне совать гуда нос.
— Классно! — воскликнула Дафна. — Бабушка ведь оттуда достала свой индикатор великанов, помнишь, которым она воспользовалась на ферме. Там, наверное, до потолка всякой всячины, с помощью которой мы сможем их спасти.
— «Будут там смотреть вам прямо в глаза»… Чтобы это могло значить? — задумчиво спросила Сабрина.
Но сестренка уже взлетела на середину лестницы со связкой ключей в руках.
— Эй, погоди! — воскликнула Сабрина, перемахивая через две ступеньки.
Когда она подбежала к двери, Дафна уже пыталась подобрать к замку нужный ключ.
— У нее там, наверное, и Уменьшающий Луч есть, — приговаривала младшая сестра. — Мы тогда его уменьшим до размеров муравья и сами его раздавим…
— Да скорее же, скорей! — торопила ее Сабрина.
Тут к ним подлетел Пак и отобрал ключи у Дафны.
— Королей полагается вперед пропускать, деревенщина…
— Но бабушка эти ключи
— Ха, как же, вы ими даже пользоваться не умеете! — крикнул Пак и вырвал связку у нее из рук.
— Пак, отдай ключи!
— Ни за что!
— Слушай, Пак, говорю по-хорошему: не заставляй меня сделать такое, о чем ты можешь пожалеть…
— Да я не с такими, как ты, Гримм, дрался. Только у них изо рта так плохо не пахло.
— ЭТО ЧТО ТАМ ТАКОЕ ТВОРИТСЯ? — прогремел вдруг чей-то голос из-за закрытой двери.
Все трое так перепугались, что бросились на пол и притихли.
— Слышали? — прошептала Дафна.
— Слышали, — ответили Сабрина с Паком, не сговариваясь.
— А НУ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ВСЮ ЭТУ ВОЗНЮ! — грозно прикрикнул голос.
— Может, это шериф? — прошептала Дафна. — Может, он как-нибудь пробрался к нам в дом?
— Да Свинсон просто бы приехал сюда и арестовал нас, — сказала Сабрина. — Но ты же видишь: Эльвис не лает.
— Так кто же это? — спросил Пак.
— Бабушка почему-то всегда держала эту дверь запертой, — сказала Сабрина. — Значит, если кто-то там есть, бабушка не хотела, чтобы они оттуда вырвались. Может, они опасные? — вдруг забеспокоилась она.
— Я ничего и никого не боюсь! — храбро воскликнул мальчик.
— Знаете что? Я придумала, — сказала Дафна. Она взяла Пака и Сабрину за руки и увела их вниз, на кухню.
Спустя несколько минут девочки и Пак снова стояли у подножия лестницы. Они надели себе на головы металлические дуршлаги для макарон. Получилось совсем как шлемы у воинов. К груди Дафны была привязана старинная стиральная доска, тоже металлическая, а вместо наколенников она скотчем прикрепила два половника. В руке у нее была большая сковорода — ее главное оружие. Сабрина привязала сзади, пониже спины, крышку от скороварки, а в руках держала котелок для плова и скалку. Она размахивала ею, готовая ударить любого, кто окажется по ту сторону двери. У Пака в одной руке был его верный меч, а в другой — овощечистка. Еще он привязал на грудь и на спину металлические противни для печенья, а на ноги зачем-то напялил кухонные рукавицы.
Позади них стоял громадный дог, только вид у него был явно сконфуженный.
— Давайте пошлем Эльвиса первым, — вдруг сказала Сабрина.
— Верно, давай, — согласилась Дафна. Сабрина повернулась к догу:
— Эльвис, там наверху кто-то есть. Фас! Ату его!
Но дог сел на пол и стал задумчиво чесать за ухом задней лапой. Если он и понял приказ, то не подал виду. Сабрина разочарованно повернулась к сестре и Паку.
— Придется самим, — сказала она. — Пошли, подкрадемся и ка-ак…