Читаем Сказочный переполох полностью

— Что-то я не припомню никакого Пака в «Ромео и Джульетте», — пробормотала Сабрина, удивляясь тому, что мальчуган вдруг обиделся, потому что в нем не признали знаменитость.

— При чем тут «Ромео и Джульетта»! — крикнул Пак. — Я звезда совсем другой пьесы — «Сон в летнюю ночь».

- Поздравляю, — без выражения сказала Сабрина. — Не читала.

Пак опустился на землю. Его крылья исчезли, и, завертевшись на каблуках, он превратился в большую лохматую собаку. Эльвис тут же зарычал на него, но Пак не стал с ним связываться. Он по-собачьи, всем телом, отряхнулся, забрызгав девочек водой с ног до головы, и мигом снова превратился в мальчишку.

Утираясь, Сабрина едва не задала нахалу хорошую трепку, да только из-за этого самого Пака они и без того уже столько времени потратили зря. Она снова взяла сестру за руку, и они пошли по пустынной улице.

— Старушка-то, глядишь, не дай бог, вот-вот окочурится! — принялся дразнить их Пак. — А от меня чего ждать помощи? Я ж сказал, что я — злодей и пакостник.

— Ну и прекрасно! — крикнула Сабрина.

— Ну и прекрасно! — донеслось сзади. Дафна вдруг повернулась к мальчику:

— Это ты вчера наслал на нас своих эльфов, чтоб они нас покусали?

— Так это ж смеха ради, — ответил Пак.

— Очень мило с твоей стороны. — Девочка одарила его своим самым гневным взглядом.

— О, каким я только не бываю, — крикнул мальчик им вслед, — но милым меня никто не назовет…

— Может, нам с ним все же объединиться? — вдруг спросила Дафна Сабрину. — Он может облететь лес и отыскать великана.

— Дафна, ты же сама видела: у него не все дома. Так мы хотя бы на себя можем надеяться, а этот возьмет да все испортит…

* * *

Дорожка к бабушкиному дому все время шла в горку, так что, когда они наконец подошли к входной двери, Сабрина, засыпая на ходу от усталости, еле-еле переставляла ноги. Вынув бабушкино кольцо с ключами, она сразу ощутила вес сотни ключей, которые звякнули у нее в руке, стремясь поведать свои тайны.

Пока она открыла все замки, прошло, казалось, несколько часов. Эльвис уснул прямо на дорожке. Он спал, высунув язык и подрагивая во сне своими крепкими лапами.

Отперев наконец последний замок, Сабрина улыбнулась сестре:

— Ну вот и все.

Она повернула ручку двери, потом толкнула дверь плечом, нота не собиралась открываться.

— Что с ней такое? — спросила Дафна, приподнимаясь: она уже успела прилечь прямо на землю, положив голову на теплый живот Эльвиса.

— Заклинило, что ли? — сказала Сабрина, снова толкая дверь плечом, теперь уже со всей силы.

Дафна встала, подошла к ней.

— А ты их все отперла? — спросила она. Сабрина закипела от негодования: что она по-настоящему умела, так это открывать замки. За последние полтора года именно благодаря этому ее умению они смогли сбежать от всех своих опекунов. Открыть замок для нее было плевым делом. Она снова взялась за холодную ручку двери и повернула ее еще раз, желая убедиться, что все-таки отперла замок. Она толкнула дверь, но опять ничего не вышло.

— Не открывается почему-то. Может, через черный ход попробовать, — смущенно пробормотала Сабрина, собираясь обойти вокруг дома.

— Ты про секрет забыла, — раздался сверху знакомый голос.

Это был Пак. Крылья его исчезли, едва он приземлился.

— Тебе чего надо? — холодно спросила Сабрина.

— Я уже облетел все, что смог, до самых гор, — сказал Пак. — Нашел кое-какие следы, но самого великана нигде нет. Теперь эльфов поспал, пусть без меня поищут.

Сабрина резко повернула ручку, надеясь, что хоть теперь дверь распахнется, чтобы она могла захлопнуть ее прямо перед носом Пака, но в очередной раз ничего не получилось.

— Надо же сказать дому, что вы пришли… — устало вздохнул Пак.

— Ах да, точно! — тут же вспомнила Сабрина.

Она трижды постучала по двери и точно таким же тоном, как бабушка Рельда, произнесла: «Мы дома». Бабушка говорила это каждый раз, перед тем как повернуть ручку и войти в дом.

Дверь тут же распахнулась.

— Ты откуда про это знаешь? — спросила Дафна у Пака.

— А мы со старушкой близкие друзья. У нее от меня нету тайн.

Эльвис тут же вскочил на ноги и двинулся на кухню, чуть не сбив с ног сестер. Девочки вошли за ним, а последним в дом проник Пак, плотно закрыв за собой дверь.

— Может, я и вправду самый плохой и вообще злодей, — сказал он, опускаясь в мягкое кресло в гостиной, — только старушка подкармливает меня время от времени чем бог послал. Не то чтобы я очень уж предан ей, но, если ее слопает на завтрак какой-то там великан, мои бесплатные завтраки прекратятся. Так что не пора ли нам браться за дело?

— «Нам»? Кому это «нам»? — удивленно воскликнула Сабрина.

— Вам обеим придется поклясться страшной клятвой, — продолжал мальчик, будто не слыша Сабрину. — У меня, знаете ли, репутация особенная…

Я худший из худших. Понятно? Если вдруг разнесется слух, что Король-Жулик помогает героям, скандал будет что надо!

Девочки, совершенно ошарашенные, уставились друг на друга.

— Так, перво-наперво, — начал инструктировать их Пак, — вы должны приготовить много сытной еды, чтобы у меня хватило сил укокошить великана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези