Читаем Скифы и хетты полностью

Имя хурритской богини Савушки было растолковано ранее (СА), как близкое Сиват – бог солнца (сиу, сива\зив – бог, сиват – свет, день, хет., др. рус.), на том основании, что в позднехеттский период её отождествляли с Солнечной Богиней города Аринна: стоило добавить – Савушка (Шаушка, Шауша) – Сива-Сак (СиуСак, Сак\Сах – солнце, бог солнца касситов, изначальное единое светило – солнце + луна, см. СА), что, как видится, подобно имени хеттского бога Сиу-Суммис (Суммис – Ас-Ма – солнце-луна) или Siu snus (Сиу Сан – бог\солнце). К слову, необходимо привлечь, упущенный ранее, общеиндоевропейский корень сех (ув)-л-н – солнце, который мог передаваться, как (в том числе): сах, сиу\сива, сол\сон. В то же время, Савушку соотносили и даже отождествляли с Иштар: (др.) русское слово-значение сущий (СаУШа) от сути, которое от Асты (см. СА), и это связь с Иштар (Аста-ар) и\или Астартой, причём утверждают, что Савушка изначально была богиней плодородия, а воинствующей стала позднее. Савушку изображали “женщиной, обнажающей себя, распахивая покрывало” (Викип.) – с этого можно начать “обнажать” её подноготную (суть, см. выше). Обнажала она признак и символ плодородия – грудь, что на древнерусском съсъ или съсьц (см. соски, сиськи – СауСКа) и что изображалось в гипертрофированном виде (“многогрудость”) у аналога, Артемиды (см. сука – самка собаки, с большим количеством сосков). Кроме того, шишка (напр. сосновая) в язычестве являлась символом плодородия (Викип.) – вероятно, в том числе, потому, что (внешне) мужские и женские шишки мало различимы, что соответствовало половой двойственности богини, проистекающей из изображения её в мужской одежде (Шаушка – шишка). Название дерева сосны (шиш-ка – сос-на) сакрально подобно другим её древнерусским обозначениям – тиса (Таса) и смерека (Сумер). На древнерусском же слово шишка, помимо известных значений, это шар (Сумер – Сома-Ар – луна-солнце – шары). Ранее (СА) была показана связь слова-обозначения заяц – сасака (шашака, санс.) с луной (са сах, сах – изначально солнце и луна), при этом, стоит добавить, что другое значение слова (сасака) – лунное пятно, а шашин – луна, шаш – бить, убивать и шаша – повелитель (чит. изначально бог, санс.): с учётом последнего слова-значения и воинственности богини, имеет смысл добавить древнерусское шубаш – военачальник (Шавуш – шубаш, см. Вавилон – Бабилон). То есть, учитывая лунные связи, следы половой двойственности и воинственные наклонности, анатолийские Инара и Савушка наиболее близкие со скифской Артгимпасой версии одной богини, что поддерживается обозначением скифских жрецов – энареи (Инара) и вполне скифо-древнерусским именем Савушки. Можно добавить: название главного храма Савушки – Лавацантия явно указывает на Лувию и лувийцев (не хурритов) – но это не вся правда. Шаушка вероятно была прямой ипостасью главной богини лувийцев Малии, это проистекает, как из общей связи с лошадью (Эрамой, см. ниже) и позиционирования обеих в паре с Пирвой, так и из совместного их почитания в помянутом выше лувийском городе Мелиде\Миддуве (совр. Малатья), именованным в честь Малии (Мал-та), округа\окрест которого называлась Исува\Ишува (Шавушка). То есть, Савушка (или подобное), это имя киммерийской версии богини, предшествовавшей Артгимпасе (у киммерийцев Табити была ещё Ма, см. выше). Кстати, каким это образом Соломон оказался евреем, если его мать Вирсавия, как утверждают, соответствие Савушки, была хеттеянка (ещё раз, кстати, не хурритка).

Ранее была показана трансформация богини Маспалы (аналога\версии Артимпасы) или только имени в древнерусскую Макошь, в том числе с привлечением гиндукушской богини лугов (пастбищ), диких коз, обитательницы священной горы Тирич-Мир, по имени Кшумаи\Кушумаи (Кушу-Маи – Ма-кошь), к чему стоит добавить – ещё одно её имя Киме – Камама* – версия богини Ма, от которой (Камамы) Кубаба – версия Табити (см. выше). Это дополнение склоняет видеть в древнерусской Макоши прямое продолжение самой богини Ма.

*Киме – Кум-ми (хеттская священная гора\земля – Ка-Ма, ка – солнце, ма – луна) – Камама – Кам-Ма (кумми – священный, лув.).


Тагимасад


Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки
Новая критика. Контексты и смыслы российской поп-музыки

Институт музыкальных инициатив представляет первый выпуск книжной серии «Новая критика» — сборник текстов, которые предлагают новые точки зрения на постсоветскую популярную музыку и осмысляют ее в широком социокультурном контексте.Почему ветераны «Нашего радио» стали играть ультраправый рок? Как связаны Линда, Жанна Агузарова и киберфеминизм? Почему в клипах 1990-х все время идет дождь? Как в баттле Славы КПСС и Оксимирона отразились ключевые культурные конфликты ХХI века? Почему русские рэперы раньше воспевали свой район, а теперь читают про торговые центры? Как российские постпанк-группы сумели прославиться в Латинской Америке?Внутри — ответы на эти и многие другие интересные вопросы.

Александр Витальевич Горбачёв , Алексей Царев , Артем Абрамов , Марко Биазиоли , Михаил Киселёв

Музыка / Прочее / Культура и искусство