— Как хорошо, что за Минчжу мы торговались с вами. У Повелителя огня весьма специфический подход к переговорам.
— Ха-ха-ха, насмешил, — засмеялась Фуджини. — Давно я так не веселилась.
— Ничего смешного, — мрачно произнёс Жора. — Всю жизнь мечтал стать отцом большого семейства.
— Наставник, вы правду говорите? — Шико недоверчиво смотрел на Жору и пытался понять, уж не шутит ли он. — Три девочки, это головная боль.
— Знаю.
— А в городе говорят, что Минчжу настоящая змея, — добавил парень.
— Догадываюсь.
— И вы всё равно хотите их забрать?
— Если я их не заберу, придётся выжечь всё поместье, — пояснил Жора.
— Зачем?
— Клан Парящего меча потерял двух старейшин шестого ранга. Думаешь, они не захотят отомстить? Я не люблю оставлять врагов за спиной, — сказал Жора. — А здесь куча детей, которые погибнут в огне. Проще забрать с собой мамашу и её дочерей, чтобы у главы клана не возникло идеи мне вредить. Он же понимает, что если на меня нападут, его внучки могут пострадать.
— Разумный подход, — согласилась Фуджини. — Но десять камней за трёх девочек, это как-то мало. Их же действительно надо содержать.
— Доберёмся до столицы и там что-нибудь придумаем, — отмахнулся Жора.
Вскоре они отвязали главу клана, и Цара-Юнн, одевшись, распахнул двустворчатые двери. В коридоре он увидел двадцать вооруженных воинов не ниже четвёртого и несколько обладателей пятого ранга. Среди них те стражницы-болтушки и две старшие дочери — Минчжу и Юнхуа.
— Отец, ты жив? — Юнхуа с облегчением смотрела на главу, а во взгляде Минчжу мелькнуло недовольство.
— Да, я жив и здоров, — ответил Цара-Юнн. — Минчжу, собирай дочерей. Ты отправляешься в столицу вместе с почтенным Повелителем огня.
— Отец! Ты не можешь так поступить! Только мы вернулись, как ты сразу нас прогоняешь! Или я в чём-то провинилась?
— Тебя изгнали из клана Северного ветра. Ты навлекла позор на мой дом! Где это видано, чтобы невестку гнали вместе с детьми? Ты мне больше не дочь. Благодари почтенного Повелителя огня за то, что он согласился взять тебя в наложницы, иначе бы я выгнал тебя из поместья!
Жора удивлялся, глядя на этого мужчину. Это же надо так повернуть факты, что виноватой оказалась Минчжу. Если предположить, что он официально отказывался от родной дочки, получалось, что Жора оказал ему услугу, избавив его от балласта. Значит, ни о каких заложницах речь не шла и Цара-Юнн обязательно попытается отомстить чужаку. В памяти всколыхнулось воспоминание о магических минах замедленного действия. Проблема в том, что подготовка подобного заряда довольно кропотливый процесс и за пару секунд его не установишь. Так же на ум пришло заклинание, аналогичное камерам видеонаблюдения — там, в хрустальную сферу ставились чары, позволяющие следить за объектом на небольшом расстоянии. Но у Жоры вместо сферы имелась только жемчужина, а она мутная, то есть слушать можно, а изображение будет нечетким. Лучше всего поставить его на какую-нибудь брошь, но кому её отдать? И за какие заслуги? Ведь любой подарок проверят и увидят плетение чар. К тому же нет никакой гарантии, что Цара-Юнн сразу же прикажет убить уезжающих гостей, а пока он созреет для решения, Жора успеет отъехать и пользы от прослушивающей сферы не будет.
Размышления прервала Айминь. Она прикоснулась к руке Жоры и сказала:
— Повелитель огня, вы задумали что-то плохое?
— С чего ты взяла?
— Оскал у вас жуткий, — пояснила она.
Жора поделился сомнениями на счёт отказа от дочки, и Айминь пояснила, что Цара-Юнн оставляет пространство для манёвра. Глава клана не хочет опозориться, поэтому в глазах общественности он будет выглядеть не жертвой сильного Повелителя огня, а его младшим союзником. Конечно, это не означает, что если Жора даст слабину, Цара-Юнн не ударит в спину. Ударит и ещё как, но пока обладатель седьмого ранга в силе, клан Парящих мечей будет изображать верность.
— Какие у вас странные традиции, — проворчал Жора.
Вскоре в зал советов привели купца и принесли все вещи, сообщив, что осёдланные кони ждут во дворе. Осталось дождаться Минчжу и трёх её дочерей. А вот с этим возникли сложности, так как мать и две дочки: девятилетняя Джиао, то есть «прекрасная» и семилетняя Сяомин, что переводилось как «рассвет», пришли, а третья, самая младшая Фэндуй, что означало «изобилие и радость», куда-то пропала. Цара-Юнн ярился, требуя отыскать хулиганку, но её нигде не могли найти. Как ни странно, но Минчжу проявляла беспокойство и рвалась отправиться на поиски. Сначала Жора подумал, что эта женщина натуральная змея, так как ненавидела отца, но то, что она искренне заботилась о дочери, добавило плюсов в её копилку.