Принцу-асуру прямого попадания в шею оказалось мало, но Ванесса и это предчувствовала — выхватила из сапога нож, не простой, а с крючковатым лезвием, и всадила прямо в сердце опешившего асура.
— Господин! — донесся тревожный голос Высшего Ворона.
Риппер не понимал, с чего бы твари так волноваться о своем новом подопечном. Похоже, король Бенаама повелел защищать его ценой своей не-жизни. Принц Круны продолжал играть некую важную роль в отлаженной вероломной схеме.
— Готовенький! — хмыкнула Ванесса, когда мальчишка повалился навзничь.
Бархатный камзол залила кровь, но два сокрушительных удара человеческого оружия не убили его.
— А это больно! — только задумчиво сказал он, медленно садясь.
Страж врат одним прыжком подлетел к принцу.
— Господин, я предупреждал вас, что вы не умете еще обращаться с силой, — облегченно вздохнул Высший Ворон.
Риппер же не позволил противникам опомниться и выстрелил. Страж подскочил на месте и вздрогнул всем телом. Но пуля тоже не смогла убить его. По крайней мере, одна, последняя.
«Похоже, тебя может убить только меч мастера Вейячи, а не револьверы Грифа», — недовольно подумал Риппер. О да, того страшного меча боялись асуры. Те, кто испробовал на себе его разрушительную силу, уже не могли поделиться впечатлениями.
Риппер и не ставил цели убить, хотя давно жаждал этого: в этот день здесь были дела намного важнее и опаснее. Свитки. Свитки судеб. Все за людей, все ради людей. Но за каких людей? Одного они уже потеряли безвозвратно — принца Круны. Потеряли целую страну на карте их мира.
— Господин, — выдохнул Высший Ворон, хватаясь за рану посреди груди и заслоняя мальчишку.
Определенно, все, чьи свитки были похищены, оказались включены в одну ужасающую игру короля асуров. Что ж, мастер Вейяча шел разобраться с ним лично, вырвать из когтей законное достояние библиотеки.
Риппер не убил стража врат, но выиграл достаточно времени для стремительного броска.
— Ванесса! Бегом! — скомандовал он, схватил спутницу за руку. И вместе они нырнули в темный лаз. Прямо в Бенаам.
Глава 32. На поиски прославленного воина
— Шпион? — недоуменно повел бровью Сварт, спускаясь вниз.
Он намеревался беспощадно выкинуть за борт или придушить любого нарушителя.
В трюме в снастях и впрямь кто-то шевелился, неумело прячась и чрезмерно много шумя. Сварт тут же оказался возле предполагаемого врага, дернул того за шкирку и шибанул спиной о стену. И тут же в тусклом свете масляной лампы взглядам всех предстал дрожащий… Садиоко Ко, треклятый утопленник-тапер. Сад Ко!
— Что ты делаешь на моем корабле? — прикидывая, когда этот ловкий парень сумел пробраться на бригантину, угрожающе прорычал Сварт.
Сад побледнел, еще больше дрожа, срывавшимся голосом он отчаянно воскликнул:
— Только не бейте! Не бейте! Я э… Я… Не выдавайте меня!
— С чего бы? — Сварт угрожающе сжал длинные пальцы на шее нарушителя.
— Убейте, но только не выдавайте! — задыхаясь от ужаса и бульдожьей хватки капитана, чуть не плакал музыкант: — Я не хочу на каторгу! Со мной там… Со мной… Ой… Я не знаю, что там со мной сделают, но я туда не хочу!
Сварт отпустил его. Вообще-то он ждал этой встречи еще с тех пор, как Сад прыгнул в канал из окна, а возле причала маячила тень под водой. Где же тапер скрывался все это время? Неизвестно. Но проверку на приспособленность к жизни уже прошел.
— Да кто ж хочет! — рассмеялась Мани, пожимая плечами.
— Вы же пират. Вы пират, — взмолился Сад, падая на колени перед Свартом: — Вы идете к Ифритовой Смерти?
— Нет, — отрывисто и сдержанно отозвался капитан, отрицая и то, что он пират, и то, что идет к мифическому островку.
— Все равно. Вы пират, — качал головой Сад, умоляюще протягивая руки: — Возьмите меня в команду! Я лучше в море сгину, чем на каторге. Вы же пират?
— Как ты догадался? — слегка закатил глаза Сварт, понимая, что Сад не отвяжется даже, если его убить. Да и убивать не стоило.
— Э… Интуиция, — запнулся тапер, продолжая воодушевленно повторять: — Но все равно… возьмите меня в команду! Не выдавайте им!
— И что ты умеешь? На корабле роялей нет, и нам не нужен музыкант, — издевательски усмехнулся Сварт.
— Я… Я на гуслях умею играть! — вытащил из-за спины непотопляемые гусли Сад Ко, улыбаясь и любовно протягивая на суд капитана свой инструмент: — Вот! Я успел стащить их из своего дома до прихода патруля, сделаны из деки рояля, трапециевидные.
— И? — поглядел на диковинный инструмент капитан, но разозлился: — Да окажись они хоть из кости змея морского, чем они могут быть полезны?
Команда и так едва управлялась с кораблем. Из всех собравшихся названия снастей и парусов четко знали только Сварт и Мани, остальные два бездельника просто путались под ногами. Третьего такого же болвана кормить задарма не хотелось. Но его появления стоило ждать.