Читаем Скользящий [СИ] полностью

— Мог бы и позаботиться о фамильяре. — Змейка картинно вздыхает. — Придется самой договариваться с поваром, вряд ли он устоит перед моим обаянием, если я его хорошенько попрошу, — ухмыляется. Зараза.

— Ладно, буду тебе готовить, — небрежно киваю, — но учти, готовлю я плохо.

— Главное, чтобы с любовью, — змейка появляется на моем плече и трется головкой о щеку.

* * *

В городе полно вооруженных людей в камуфляже, я практически не выделяюсь из толпы. А вот это большое красивое здание кажется ресторан, и народу в нем никого. То, что мне надо.

— Куда прёшь деревенщина?!! Это заведение только для магов! — Толстый привратник в пестром костюме преградил мне дорогу.

— Простите уважаемый, вы не подскажете, где бы я мог перекусить? Я здесь совсем недавно, — делаю шаг назад, так как мужик почти уперся в меня брюхом.

— Свернешь направо, через два дома будет трактир для таких как ты, — швейцар добродушно улыбнулся, видя мою растерянность. Вдруг улыбка у него на губах застывает, а лицо становится совершенно белым. Чего это с ним? Головка Ша высунулась из-за пазухи и уставилась на привратника. Он что, змеек никогда раньше не видел? Сейчас упадет. Надо срочно его успокоить и привести в чувство!

— Не бойтесь почтенный, она не кусается, — для убедительности улыбаюсь как можно приветливей.

— Это кто тут не кусается?!! — возмущается змейка, — еще как кусается!!!

— Простите милорд! — Привратник взял, наконец, себя в руки. — Проходите ваша светлость, выбирайте любой столик, сейчас вас обслужат. — Швейцар превращается в саму любезность. Иду в зал, слышу, как он бормочет за спиной, — она еще и разговаривает…

— Что предпочитаете? — официант почтительно поклонился и положил передо мной папку с меню.

— У вас нет клиентов, ваше заведение должно было бы давно разориться, — недоуменно ловлю глазами взгляд официанта.

— О, не беспокойтесь. Заведение принадлежит барону Харижа и полностью находится на его содержании. Мы обслуживаем высоких гостей города. У нас все бесплатно. Все высокопоставленные дворяне, маги и Истинные, кто останавливается в нашем городке, обедают здесь. В нашем ресторане лучшие повара не только в городе, но и во всех Восточных пределах. Барон не хочет, чтобы Хариж считали захолустьем и не скупится.

— Что тут у нассс? — змейка ткнулась мордой в меню. Затем посмотрела на растерявшегося официанта. — Устрицы, козье молоко, перепелиные яйца… сырые… — Ша на секунду задумалась, — и пару мышей.

Я тоже бегло просмотрел меню. Все перечисленное змейкой там было. Кроме мышей… Ведь если есть вареные перепелиные яйца, то наверно должны быть и сырые.

— Гречка, жареный бифштекс, салат, бокал коньяка. — Я сделал свой заказ. Официант поклонился и ушел. Мне стало интересно, принесет мышей или нет?

— А куда он денется? — змейка хмыкнула. — Спорим? Вопрос лишь в том, сколько ему потребуется времени, чтобы их отловить… Для новичка без практических навыков это довольно непростая задача. Думаю, полчаса займет, не меньше, — Даша свесила язык.

Заказ принесли через три минуты, в том числе и небольшую клетку с парой маленьких белых декоративных мышей.

— Какая прелесть!!! — змейка пришла в полный восторг. — Никогда таких не видела! Их даже и есть жалко!

На выходе из ресторана швейцар низко поклонился насколько позволило брюхо и вручил какую-то карточку.

— Это приглашение от барона Харижа милорд. Мы уведомили его о вашем посещении, и он очень хочет с вами познакомиться. Редко кому удается получить такое приглашение. Обычно день рождения дочери празднуется хозяином города в узком семейном кругу. Еще мы надеемся, что вы вместе с госпожой серпентой и дальше будете пользоваться услугами нашего ресторана.

* * *

Ну вот! Получил приглашение в высокое общество, а у самого даже штанов приличных нет. Еще бы знать какие штаны здесь считаются приличными. Знатные господа просто так по улицам не шляются. Даже отдаленного представления не получишь, как тут принято одеваться у благородных. И без подарков на такие праздники не ходят. Выбрать подарок тоже проблема. Несколько дней в запасе у меня есть. Хотя приглашение можно просто проигнорировать. Вопросы кому попало, не задашь. Опыт показывает, что неприятности могут возникнуть на ровном месте.

Часа три с любопытством слоняюсь по разным улочкам. Ищу городской рынок, а нашел библиотеку, публичный дом, тюрьму, больницу, полицейское управление, оружейный магазин. Прошелся по рабочим кварталам. Вышел на центральную площадь, где расположена резиденция барона Харижа. Красивое здание. Только близко меня не подпустили. Охраняют. А вон и рынок, в конце одной из улочек виднеется площадь и небольшая толпа народа. Направляюсь туда. Ожидаемых ларьков и прилавков на площади нет. Невысокий металлический заборчик огораживает участок, на котором находится выверт пространства. Деревянный помост окружен солдатами. На помосте какие-то люди. Оказалась, что толпа это просто сборище любопытных, а вовсе не покупатели.

— Что здесь случилось, уважаемая? — обращаюсь к полной невысокой женщине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика