Читаем Скоморошины полностью

Рыжий, красный —Человек опасный,Рыжий пламенныйСожег дом каменный,Рыжий палящий —Вор настоящий.

* * *

Печеный рак,Полезай сюда в колпак.

* * *

На роже черти горох молотили!

* * *

Кривой камбал!

* * *

Косой заяцНанес яиц,Вывел детей,Косых чертей.

* * *

Лихо одноглазое.

* * *

Косой заяц,Кос, кос —Три яичка снес,Пощупали косого —Он опять с яйцом.

* * *

Косой бесПошел в лес,Срубил палку.Убил галку.Галка плачет,Косой скачет.

* * *

Крив-кривцаНаварил пивца,
Назвал гостейКривых чертей:Пиво попили,Кривого прибили,Срубили палку,Убили галку.Галчата кричат,За мать драться хотят.

* * *

Кобыла ногайская.

* * *

Корова осановская.

* * *

Где «хром», тут и праздник!

* * *

Утячьи лапки.

* * *

Козьи лапки.

* * *

Губошлеп.

* * *

Не гремит, а отсвечивает (о сопливом).

Недостатки. Проступки

* * *

Вор, вор,Не ходи ко мне на двор:Тебя кони залягают,А коровы забодают.

* * *

До носу крюком не достанешь.

Различные ситуации, обстоятельства

Ребята очень не любят, когда их дразнят: мальчиков – женихом, а девочек – невестой, таким поддразниванием многих можно довести до слез. Такое поддразнивание ребята учиняют иногда целым хором. Заставив плакать одного, принимаются за другого. Для таковой цели существуют особые песенки…

* * *

Мята, мята —Вся она примята.Во мяте-то елха,
Во елхе – светелка.Во светелке любчик —(имя) голубчик.У него есть любка —(имя) голубка.

* * *

Овин горитСо пшеницею.(Имя) бежитСо девицею.Со которою?Со (имя).

* * *

Машенька – невеста,Съела горшок теста,Вася – женишок,Убрался под шесток.

* * *

Тили, тили, тилишок,Иванушка – женишок,Тили, тили, тесто,Машенька – невеста.

* * *

Бесштанный ракПокатился под овраг.Там кошку дерут,Тебе лапку дадут.

«Бесштанниками» называют в насмешку маленьких, и если они хотят увязаться со старшими в поле, или лес, или реку, то их прогоняют этими стишками.

* * *

Пойманному на чужом огороде кричат:

Чок, чок, мачок —Огородни-чок.

Профессия. Сословие. Занятие

Мельник

Мелю, мелю, засыпаюИ в мешочек набиваю,
На стороны поглядаю.

Мясник

Головы роняем,Хвосты задираем,Глаза ковыряем.

Столяр

Столяр – сосногрыз.

Извозчик

Гужеед.

Сапожник

Сапожник – безбожник.

Лакей

Лизоблюд.

Портной

Портной – швец,Не хочешь ли щец?Портной – портняшка,Не хошь ли кашки?

Половой

Шестерка.

Живописец

Мазилка. Богомаз.

Чиновник

Приказная строка.

* * *

Крапивное семя.

Солдат

Солдат бравыйХвост расправил,На макушке —Три лягушки.

Баре

Баре – по грошу пара.

Духовенство

Кутейники. Кутья прокислая.

* * *

Жеребячья порода.

* * *

Поп – толоконный лоб.

* * *

Дьякон – вякал.

* * *

Монах – в гарнитуровых штанах.

Ответы в рифму. Остроты

* * *

«А?» —«Ворона кума,Галка крестница,Тебе ровесница».

* * *

«А?» —«Слушай ухом, а не брюхом».

* * *

«А?» —«Про глухого поп двух обеден не служит».

* * *

«Что?» —«Семеро на одном колесе проехали».

* * *

«Как зовут?» —«Зовут зовуткой,Величают уткой».

* * *

Зовут летом-тоФиларетом,А зимой – Кузьмой.

* * *

«Где был?» —«Где был, отсюда не видно».

* * *

«Для чего?» —«Для дурацкого спросу».

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская классика

Дожить до рассвета
Дожить до рассвета

«… Повозка медленно приближалась, и, кажется, его уже заметили. Немец с поднятым воротником шинели, что сидел к нему боком, еще продолжал болтать что-то, в то время как другой, в надвинутой на уши пилотке, что правил лошадьми, уже вытянул шею, вглядываясь в дорогу. Ивановский, сунув под живот гранату, лежал неподвижно. Он знал, что издали не очень приметен в своем маскхалате, к тому же в колее его порядочно замело снегом. Стараясь не шевельнуться и почти вовсе перестав дышать, он затаился, смежив глаза; если заметили, пусть подумают, что он мертв, и подъедут поближе.Но они не подъехали поближе, шагах в двадцати они остановили лошадей и что-то ему прокричали. Он по-прежнему не шевелился и не отозвался, он только украдкой следил за ними сквозь неплотно прикрытые веки, как никогда за сегодняшнюю ночь с нежностью ощущая под собой спасительную округлость гранаты. …»

Александр Науменко , Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков , Виталий Г Дубовский , Виталий Г. Дубовский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Проза / Классическая проза

Похожие книги

Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука