Читаем Скорбные элегии. Письма с понта полностью

Все ли еще, когда с Понта письмо принесут, ты бледнеешь,Все ли вскрываешь его слабой, дрожащей рукой?Зря ты боишься: теперь я здоров, и тщедушное преждеТело, которому труд был непосилен любой,5 Здесь не сдает: укрепила его привычка к лишеньям, —Или на бо́льшую хворь в ссылке досуга мне нет?Только душа больна, ей время сил не вернуло,Все еще мучит ее та же, что прежде, тоска.Думал я: длительный срок затянуться поможет рубцами10 Ранам — а раны болят, будто я ранен вчера.Значит, давность целить одни лишь царапины может,Язва чуть глубже — ее лишь растравляют года.Чуть ли не десять лет Пеанта сын[295] от ужалаШею раздувшей змеи раной зловонной страдал.15 Телеф[296] бы вовсе погиб, безысходным источен недугом,
Если б нанесшей удар не был рукою спасен.Я о том же молю: если нет на мне преступленья,Ранивший пусть облегчить раны захочет мои.Пусть бы, довольствуясь мук моих неполною мерой,20 Он из пучины отвел малую долю воды.Сколько бы горечи он ни убавил, останется много,Каре будет любой часть моей кары равна.Сколько роз в цветниках, сколько раковин есть у прибрежий,Сколько зерен таит сон навевающий мак,25 Сколько зверей по лесам и плавучих рыб под водою,Сколько режут крылом воздух податливый птиц,Столько я тягот терплю; пытаться все их исчислить —Все равно что вести счет икарийским волнам.Пусть умолчу о бедах в пути, об опасностях в море30 И о поднявших мечи мне на погибель руках —Варварский край, у границ необъятного мира лежащий,
Держит меня средь врагов, плотно сжимающих круг.Место сменили бы мне — ведь ни в чьей неповинен я крови, —Если б твой долг предо мной выполнен был до конца.35 Бог, на котором все могущество держится Рима,Часто, врагов победив, к ним милосерден бывал.Что же колеблешься ты? Попроси — опасности нету:В мире бескрайнем всех кротостью Цезарь затмил.Что же мне делать, увы? Отступаются те, кто всех ближе!40 С шеи хочешь и ты сломанный сбросить ярем?Где утешенье найти среди бед? Куда мне податься?Якоря нет, чтоб в отлив лодку мою удержать!Сам припаду к алтарю враждебного бога, увидишь!Ведь обнимающих рук не отвергает алтарь.45 К дальним издали я божествам взываю с мольбою,Если с Юпитером нам, смертным, дано говорить.
Ты, о державы судья! Храня тебя, боги являютНам попеченье свое об Авзонийской земле!Истинный образ, краса с тобой расцветшего Рима,50 Муж, чье величье равно миру под властью твоей!Дольше живи на земле, хоть эфир по тебе и тоскует,И не спеши вознестись к звездам[297], сужденным тебе!Лишь об одном я молю: убавь хоть на малую долюМолнию! Чтобы карать, хватит остатка ее.55 Был умерен твой гнев: ты оставил мне жизнь, сохранил мнеВсе гражданина права, имени я не лишен,Не перешло достоянье к другим, и слово указа[298]Не позволяет мою участь изгнанием звать.Этих страшился я кар, полагая, что все заслужил я,60 Но оказался твой гнев легче проступков моих.Ты удалиться велел, к припонтийским направиться пашням,Мчащейся в ссылку кормой скифскую резать волну.
Этот приказ и привел меня в край, безотрадный для взгляда,Где под морозной звездой берег Евксинский лежит.65 Мучит меня здесь больше всего не всегдашняя стужа,Не обожженный седым холодом степи простор,Даже не то, что латынь устам дикарей незнакомаИ что над греческим верх выговор гетов берет, —Но что плотным кольцом меня окружают сраженья,70 Что и за тесной стеной трудно спастись от врагов.Есть перемирья порой — не бывает надежного мира:То нападают на нас, то нападенья мы ждем.Только отсюда бы прочь — пусть хотя бы в Занклейском проливеВоды Харибды[299] меня к водам стигийским умчат,75 Пусть хоть на Этне в огне я буду сгорать терпеливо,Пусть хоть левкадский бог[300] в море потопит меня.Кары прошу — но другой! Я страдать и дальше согласен,Но безопаснее край мне для страданья назначь!
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2
«Антика. 100 шедевров о любви» . Том 2

«100 шедевров о любви» – уникальная серия издательства Стрельбицкого, в которую вошли лучшие произведения всех времен и народов о самом прекрасном и возвышенном чувстве – любви. В каждом томе серии читатели имеют возможность познакомиться не только с литературными шедеврами выдающихся мастеров слова от античности до современных времен, но и получают фотоальбом, где собраны всемирно известные памятники архитектуры и искусства, посвященные литературным и мифическим героям. Том 2 «Антика» включает эпическую поэму Гомера «Одиссея» – первый бестселлер в мировом литературном наследии, не потерявший актуальности и сегодня, а благодаря развитию новейших технологий, получивший новую жизнь в компьютерных играх и новых экранизациях. Трагедии Еврипида «Медея» и «Андромаха» продолжают тему Троянской войны и ее героев, а завершает том 2 «Героини Овидия» – творение древнеримского поэта Овидия о вечной теме любви.

Т. и. Каминская , Т. И. Каминская

Средневековая классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Древние книги