– Ты этого не допустишь, Джордж! – кричала она. – Ты просто не можешь этого допустить! – Ее голос сорвался до визга. – Джордж, ты не можешь этого допустить! Разве ты не видишь, что они собираются делать?! Они хотят меня убить! Спаси меня! Я все для тебя сделаю! Клянусь! Я все для тебя сделаю, если ты спасешь меня! Прошу тебя, Джордж! – Она обняла его и прижала его лицо к своему. – Я тебя больше никогда не брошу, Джордж! – продолжала она. – Прости меня, пожалуйста!
Прикосновение ее тела, запах духов и волос внезапно ослабили его волю. Но Нончо вырвал ее из его рук.
– Вы что, уже забыли о своей кошке? – спросила Эмили и задумчиво посмотрела на него. – Лучше уходите! Вы здесь никому не нужны. Вам повезло. Ваш рассказ был искренним, и я поверила в него. И о кошке я сожалею. Вы можете мне не верить, но я тоже люблю животных.
– Джордж! – закричала Кора. – Не уходи! Не бросай меня!
Он неуверенно направился к двери. Какое-то мгновение он был в нерешительности, но потом вышел из квартиры и спустился по лестнице. В голове его был полный хаос. Куда идти? Что делать? Он теперь будет совсем одинок. Лео больше не было. Кора тоже скоро уйдет навсегда. Джордж остановился, опустив руки. Будущее представилось ему в мрачных тонах. Когда он еще был на лестнице, электричество мигнуло несколько раз и погасло. Короткое замыкание… Джордж открыл дверь и вышел под дождь.
Внезапно из темноты выплыли какие-то лица и окружили его. Он увидел блестящие от дождя фуражки и полицейские каски.
– Что? – еле выдавил он, ослабев от страха.
– Я – инспектор полиции Тук, – сказал один из них, и Джордж отчетливо увидел человека высокого роста, который протиснулся к нему через полицейских. – Полагаю, что вы – Джордж Фразер? Я арестовываю вас по вескому подозрению в налете на бензоколонку в Кингстоуне.
Джордж, моргая, посмотрел на инспектора. Страх исчез. Он облегченно вздохнул. Где-то в подсознании он все время знал, что рано или поздно они схватят его. Хорошо, что конец наступил.
– Да, – пробормотал он и почувствовал, как полицейские провели по его одежде руками.
– Минутку, – быстро сказал инспектор. – Я должен предупредить вас, что все, что вы теперь скажете, будет запротоколировано и может быть обращено против вас.
– Понимаю, – ответил Джордж. – Благодарю вас за предупреждение, но я вам все скажу. На моей совести есть и убийства. Я убил Криспина и Малыша Эрни.
Полицейские схватили его за руки, но не грубо. И когда инспектор снова заговорил, голос у него был почти дружеский.
– Малыша Эрни? Значит, это дело ваших рук? Что ж, хорошо. Лучшее, что вы можете сделать, это во всем чистосердечно признаться. Кто такой еще этот Криспин?
– О, это долго рассказывать, – усталым голосом ответил Джордж. – Но другие из этой банды еще наверху. Они только что убили Кору. Вы их всех там найдете: Эмили, Макса и обоих греков. Они не должны от вас ускользнуть.
Четверо полицейских быстро устремились к парадной. Джордж услышал, как они, стуча каблуками, стали быстро подниматься по лестнице.
– Я не знаю, как вы меня выследили, – заметил Джордж и подошел к машине, – но я много читал о трудолюбии полиции, и я думаю…
– Вас опознали, – перебил его инспектор и сел рядом с Джорджем в машину. – Дежурный с бензоколонки увидел вас час назад на улице. Он позвонил нам, и вот мы здесь. Мы уже давно за вами присматривали. Не нравятся нам люди, в обществе которых вы бывали. Вот, берите и закуривайте. – Он протянул Джорджу сигарету.
– Спасибо, но мне сейчас не хочется курить, – сказал тот. – У меня во рту все пересохло. Смогу я позднее получить чашку чаю?
– Конечно, – пообещал инспектор.
Джордж кивнул.
– Меня, наверное, повесят, – сказал он. – Вы знаете, я совсем не боюсь! Всю свою жизнь я был ужасно одинок…
– Не надо так говорить, – сказал инспектор и внимательно посмотрел на него. – Пока живешь – надеешься… Вы не должны быть таким подавленным.
– О, я совсем не подавлен, – ответил Джордж. – Вы мне не поверите, но сейчас я совершенно счастлив.