Читаем Скрытые планы полностью

Скрытые планы

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 22 номере Official Babylon 5 Magazine, март-апрель 2000 года.

Джозеф Майкл Стразински

Научная Фантастика18+

Дж. Майкл Стражинский

Скрытые планы

Капитан Сьюзан Иванова наблюдала, как знакомое изображение Вавилона 5 заполняет обзорный экран «Титана» — одного из первых эсминцев типа «Колдун», сошедших со стапелей. Экран занимал большую часть одной из стен мостика, оснащенный всеми вообразимыми сканнерами и сенсорами.

* * *

Старший помощник, коммандер Беренсен, оторвал взгляд от своего пульта, четко и уверенно доложил:

— Связь установлена, капитан.

— Выведите на экран, коммандер.

Спустя секунду, Шеридан — президент Шеридан, напомнила она себе, — появился на экране. Он чуть поседел — сказались испытания недавней гражданской войны на Земле, — но улыбка принадлежала прежнему Джону.

— Черт побери, Сьюзан, вот это сюрприз! — сказал он, — Не думал, что мы увидимся так скоро.

— Я появляюсь, когда меня никто не ждет.

Он рассмеялся.

— Поверь мне, я знаю. Только обычно нас заранее предупреждают о прибытии военного корабля.

— Я никого не ставила в известность, — скупо улыбнулась она, надеясь, что он уловит намек в ее голосе и перестанет задавать вопросы, ответить на которые ей сейчас несколько затруднительно. «Нет, Джон, я не согласовывала план полета с Землей Центральной, они не знают, что я здесь, и, честно говоря, мне бы не хотелось говорить об этом при команде».

Выражение его лица неуловимо изменилось, этого было достаточно, чтобы Сьюзан решила, что он все понял.

— Ну ладно, на станции ты желанный гость. Капитан Локли обеспечит твоему шаттлу заход в док…

— Если честно, господин президент, я надеялась, что вы прилетите на «Титан», — она увидела, как мечтательное выражение его лица сменилось на озадаченное, — Я… просто подумала, что раз вы еще не бывали на борту эсминца типа «Колдун», то вы будете рады возможности побывать здесь и все осмотреть.

— Конечно, — сказал он, на мгновение замявшись с ответом. Он понимал, что Сьюзан не стала бы понапрасну тратить его время на прогулку по кораблю, не имея на то важной причины. Когда проходишь бок о бок с друзьями через войну, боль и страдания, то вскоре узнаешь их, как облупленных.

— Хорошо, — наконец, произнес он, — Я принимаю приглашение. Ждите, я поднимусь на борт.

Сигнал пропал, и Сьюзан поняла, что ее мышцы заныли от напряжения. «По крайней мере, он понял намек, — подумала она, — Он скоро будет здесь. И я так или иначе узнаю, свалилась на меня проблема или нет».

* * *

Сьюзан ждала на центральной посадочной площадке, пока шаттл Шеридана проходил через шлюз, и, наконец, замер в центральном доке. Раздался свист сжатого воздуха, а потом люк шаттла открылся, и в проеме показался Шеридан. Он кивнул ей, шагнув вниз…

И остановился, прежде чем ступить на палубу. Посмотрел вниз, как будто не мог понять причину своей заминки, своего нежелания наступать на эту палубу.

— С тобой все в порядке? — спросила Сьюзан.

— Да… все нормально, — сказал он, — просто… возникло странное ощущение, вот и все.

— Какое ощущение?

— Будто кто-то прошел по моей могиле.

Он встряхнулся, сделал последний шаг, и огляделся. Вокруг стояли «Фурии»: атмосферные и обычные.

— У тебя здесь все наготове, — сказал он, потирая руки.

— Холодно? — спросила она.

— Немножко, — улыбнулся он, — Должно быть, где-то открыто окно.

— Может быть и так, — она кивнула в сторону люка, ведущего в командный отсек, — Нам сюда.

Они шли по металлической палубе окрашенного в красноватый цвет коридора, ведущего к мостику в одну сторону, в другую — к каютам экипажа. Они шли в молчании, которое постепенно становилось все более неловким. Сьюзан периодически оглядывалась назад и отмечала, что Джон нервно оглядывается по сторонам.

Когда они достигли ее каюты, она задержалась снаружи, позволив ему пройти вперед, а потом закрыла дверь и заперла ее.

Как только дверь захлопнулась, Джон повернулся к ней.

— Что за чертовщина здесь творится, Сьюзан?

— А что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что с того момента, как я ступил на борт, я борюсь с желанием удрать на шаттл и улететь подальше.

— Значит, ты не ощущаешь, что находишься среди друзей.

— Я чувствую… — напряженно сказал он, — Послушай, Сьюзан, ты знаешь, что я верю тебе, но… я не чувствую, что нахожусь среди друзей. Знаю, что это глупо, и я не имею никаких вразумительных оснований для этого, но что-то внутри меня твердит, чтобы я убирался отсюда ко всем чертям.

— Любопытно, — сказала она.

— Похоже, что этого ты и ожидала.

— Я надеялась на другую реакцию, но, как уж повелось в моей жизни, мои надежды никогда не сбываются.

Сьюзан подошла к пульту связи на противоположной стене каюты. Экран был темным, спящим.

— Компьютер, подготовиться к занесению в архив информации о госте: Шеридан Джон Дж., президент Межзвездного Альянса.

Экран, вспыхнув, ожил, на нем появилась эмблема «Титана» поверх логотипа Космофлота Земного Содружества.

— Жду дальнейших указаний.

Она посмотрела на Шеридана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вавилон 5

Армии света и тьмы
Армии света и тьмы

Трилогия о центаврианах, часть 2.Бомбардировки сил Межзвёздного Альянса отбросила Приму Центавра в каменный век; цивилизация центавриан медленно и болезненно восстанавливается от нанесенных ей страшных ран под лидерством императора Лондо Моллари. Однако сам Лондо становится пешкой в руках могущественной расы — Дракхов, которые вживили в него Стража. Устрашающие планы этих созданий превратили Приму Центавра в источник сбора сил для нанесения удара по их главному сопернику — Межзвёздному Альянсу. Противостоять этим планам может только внешне слабый и недалёкий Вир Котто — бывший помощник императора в бытность его послом на Вавилоне-5.Желающий, но неспособный противостоять, Лондо практически со стороны наблюдает за тем, как его родной мир превращается в слепое полицейское государство с теневым правительством — Дракхами — во главе. Дракхи управляют планетой через Лондо и, при помощи Моллари, через своего ставленника — жестокого, безразличного к чужим судьбам министра Дурлу.

Питер Дэвид

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика