Читаем Скрывая улики. Компиляция (СИ) полностью

— Я уже выхожу, — сказал он в трубку и дал отбой, после чего поднялся, схватил пиджак и направился к двери. — Через двадцать минут начнется пресс-конференция.

Я последовал за ним, несмотря на то, что он меня не приглашал.

— Вы будете присутствовать там от начала и до конца или какое-то время?

— Хороший вопрос!

Впервые я увидел на его лице вполне искреннюю улыбку.

Мы сели каждый в свою машину и поехали в главное полицейское управление. Поскольку убийца «засветился» сразу в трех районах, дело не подпадало под юрисдикцию районных департаментов, и им занималась полиция штата. Местные полицейские начальники наверняка вздохнули с облегчением, хотя и никогда бы в этом не признались. Ловить этого парня приходится в условиях жуткого давления со стороны общественности, а теперь всю политическую ответственность возьмут на себя коллеги из центра.

Я немного отстал от Куммингза, застряв в дорожной пробке, и потому, когда вошел, тот уже был на сцене вместе с каким-то начальником из полицейского управления. Пока журналисты болтали между собой в ожидании начала пресс-конференции, мне удалось найти у стены свободное местечко.

— Ну что, Энди, похоже, еще одна рыбка плывет в твои сети?

Я обернулся и увидел Пита Стэнтона, лейтенанта местной полиции, моего близкого и единственного друга в этом департаменте.

— Кого ты имеешь в виду? — спросил я.

— Ты, как всегда, поджидаешь, пока мы вычислим и поймаем засранца, а потом будешь защищать его интересы.

Я покачал головой:

— Адвокат не может сидеть и ждать до бесконечности, пока ваши умники кого-нибудь арестуют. Поэтому мне пришлось найти клиента самостоятельно.

— И кто же он?

— Юный и бесстрашный репортер, — я кивнул в сторону сцены, — а также газета, которую он представляет.

Лейтенант Стэнтон работал по расследованию первого убийства еще до того, как всем стало понятно, что искать следует серийного убийцу. И поскольку я был человеком заинтересованным, то решил выкачать из старины Пита максимум полезной информации.

— Ваши ребята что-нибудь раскопали?

— Видишь ли, наши коллеги из полиции штата издали массу неприятных директив, — сказал он. — И потому мы теперь предпочитаем держать язык за зубами.

— Короче, вам ничего не удалось найти.

— Ни одной чертовой зацепки.

— Ты по-прежнему работаешь над раскрытием этого преступления?

— Ясное дело. Но в основном любуюсь на то, как работают крутые профессионалы. — Он кивнул в сторону полицейского начальника, стоявшего на сцене.

Испокон веков существует огромная пропасть между полицейскими штата и их местными коллегами.

— Похоже, они вас достали, — заметил я.

— Ну, это до поры до времени. — Он пожал плечами. — Посмотрим, что они запоют, когда маньяк переберется в Нью-Йорк или в Коннектикут и этим делом начнут заниматься федералы. Вот тогда эти засранцы из полицейского управления и почувствуют себя в нашей шкуре.

— Было бы здорово, если бы этого парня поймали все-таки вы.

— Твоему клиенту это не понравится.

— На что ты намекаешь?

Пит кивнул в сторону Куммингза, который красовался на сцене.

— Взгляни на него — он нынче звезда. Думаешь, он и в самом деле хочет, чтобы все это поскорее закончилось и он снова сделался обычным репортером, таким же, как все остальные?

Я вынужден был согласиться. Хотя Куммингз и не сиял от восторга, было очевидно, что ему гораздо приятнее находиться на сцене, чем в зале, вместе со своими собратьями по перу.

Капитан Терри Миллен торжественно объявил о начале пресс-конференции по поводу очередного убийства. Потом он сослался на необходимость соблюдать строгую конфиденциальность и отказался отвечать практически на все вопросы, которые задавали ему представители прессы. Зачем было вообще затевать эту пресс-конференцию, оставалось загадкой. Или он надеялся, что журналисты будут спрашивать о том, как сыграла в воскресенье его любимая футбольная команда?

Не получив желаемой информации, два корреспондента решили обратиться напрямую к Куммингзу, но тот, в свою очередь, сослался на капитана Миллена, который в интересах следствия запретил ему что-либо рассказывать. Короче говоря, Куммингзу абсолютно нечего было здесь делать, кроме как красоваться перед телекамерами. Тем не менее, он вовсе не выглядел как человек, который расстроен оттого, что напрасно потерял время.

Я предпочел бы увидеть, что он чертовски разочарован. Лично я был разочарован. Чертовски.

Глава 7

Прошло всего пять дней, но было уже очевидно, что работа на Винса Сандерса не внесет никакого разнообразия в мой привычный уклад жизни. Город был наводнен полицейскими, которые, казалось, только и делали, что приглядывались и прислушивались, пытаясь предугадать следующий шаг преступника. При этом ровным счетом ничего не происходило, и я по-прежнему оставался вне игры.

Теперь я много времени проводил у себя в офисе, создавая видимость работы. Эдна бесконечно совершенствовала свое мастерство в разгадывании кроссвордов, отрываясь от этого занятия лишь для того, чтобы просмотреть в Интернете сводки финансовых новостей и всякий раз издать при этом радостный вопль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер