Читаем Сквозь лёд и снег. Часть V. За гранью преодоления полностью

— Я думаю, может у них на станции есть Бабл Гам?

— Не удивлюсь, если ты задумался об этом ещё на старте?

— Очень смешно, ха-ха-ха!

— Короче, давайте швартоваться, мне уже не терпится узнать, что они тут такого без нас придумали! — произнёс Джокер.

Американская команда парковала свои машины и встречалась на станции у центрального входа с менеджерами сопровождающей группы, а в это время наверху в Центральной диспетчерской подполковник Сударева вела довольно провокационный диалог с начальником Офиса Системного Контроля Биллом Фишером:

— Ситуация несколько прояснилась, вы оказались правы по поводу французского пилота и его невесты, — начала Сударева свою реплику.

— Настолько, что теперь главный «мушкетёр» сорвался к ней на помощь, а остальные вслед за ним?! — в интонации Билла Фишера сразу чувствовалось личное равнодушие, серьёзная психологическая атака на подавление статуса оппонента и форма пренебрежения, когда из тебя пытаются сделать дурака, которым ты явно не являешься, — я надеюсь, вы понимаете, что делаете?!

— Я ничего не знаю об этом! Я только что пришла на пост, и в первую очередь моей задачей являлось донести до вас оперативную информацию, касающуюся общей безопасности!

Сударева достаточно профессионально уходила от обвинений в каком-либо соучастии, её тон был невозмутимым.

— Кто-то недавно поднимал планку до вероятности физического устранения, и я вооружила своих людей, прошу заметить, хотя вообще-то в моих директивах нет команд отправлять гражданских спасателей на войну с мутантами.

— Так, ну допустим, и что там прояснилось? — продолжил Билл.

— Речь идёт о вероятном применении чрезвычайно ядовитого токсина, которым уничтожается потенциальная опасность вирусного заражения. Сигнал «SOS» подаётся из какого-то изолированного помещения внутри лаборатории, предусмотренного именно для таких случаев. При этом главным фактором в данном случае является временной регламент жизнеспособности этого помещения. И вот здесь наступает самая серьёзная проблема! Если люди действительно находятся там и не могут выбраться наружу, то у них максимум двенадцать часов с учётом температуры наружного воздуха, но возможно и меньше. То есть через двадцать шесть часов, когда группа ваших спасателей достигнет Конкордии, они однозначно обнаружат там холодильник с трупами! Ну и что вы мне скажете теперь по поводу «мушкетёров»?!

— Я вам ничего не скажу, но вот другие скажут точно! Вы сами понимаете, что такие решения должны приниматься наверху! А сейчас я могу дать этому только одну характеристику «Саботаж»! — хладнокровно и спокойно вынес свой вердикт Билл.

— Я повторяю вам, что я не в курсе происходящих в данный момент событий! Мне нужно время, чтобы выйти на связь и определить ситуацию!

— Это не важно! Важно лишь то, что произошло и то, что я вижу на мониторе спутниковой радиолокации в реальном времени! И это — срыв всего турнира! Ждите решение сверху! — закончил Билл.

— Дайте мне связь с капитаном группы! — скомандовала Сударева.

Диспетчер на пульте радиосвязи начал напряжённо вызывать Джонса в эфире, но никакого ответа не последовало.

— Они не выходят на связь, — послышался ответ после некоторой паузы.

— Интересно, они так и друг с другом собираются молчать всю дорогу? — с долей разочарованного безразличия сказала Сударева, как бы сама себе, — ну да ладно… отправьте в Москву сводку событий за прошедший час.

— Вас связать с Головным Советом Правления? — спросил у Сударевой её референт, сидящий рядом в лейтенантской форме.

— Да это не обязательно, они уже сами сейчас звонить начнут, — спокойно ответила она, — я рискую только неуместно вмешаться в процесс обсуждения.

— У них могут возникнуть дополнительные вопросы, — осторожно предупредил её референт.

— Да ничего у них не возникнет, они прекрасно понимают, что все приказы из Центра Управления игнорированы или вы, может, думаете, что это я им предложила турнир сорвать? Они сейчас заставят нас заблокировать системы спутниковой связи, у них более практичные методы.

— Елена Маратовна, — обратился к ней менеджер американской группы.

— Слушаю вас.

— Американские пилоты интересуются, куда направилась российская команда. Одна из них, ну вы понимаете, очень беспокоится за своего друга, Виктора Удочкина по кличке Хэлбокс.

— Может спровоцировать и их на побег, чтобы Фишеру тоже весело стало? — пошутила Сударева, немного рассмеявшись вместе с референтом.

— Что-то произошло? — заинтересовался менеджер.

— Скажите им, чтобы сидели на жопе ровно, без них сейчас проблем хватает! Хорошо хоть у них сновигаторы разряжены, а то ещё обвинят до кучи в международном подстрекании. Я не имею полномочий вам объяснять ситуацию, пока не получу соответствующих распоряжений сверху. Соврите сами что-нибудь или пусть попробуют дозвониться до «своих». Всё!

— Елена Маратовна, вас вызывает Офис Головного Правления по видеосвязи, — внезапно передал один из сотрудников командного центра.

— Всех, посторонних прошу покинуть помещение командования! — громко скомандовала она, встав со своего места, — и выведите сигнал на главный экран!

Перейти на страницу:

Похожие книги